王皓携法国球员双打靠英语交流 球迷用绳子求签名

2013年06月15日09:57  城市晚报 微博

  昨日上午,男女双打比赛开始了第一轮的比拼,大腕们开始陆续亮相了。男双比赛采取了中外“混搭”的方式,与资格赛中樊振东和韩国搭档姜东秀携手遗憾出局一样,昨日的中外组合虽然悉数晋级,但配合都显得十分生疏,他们赛后在接受记者采访时的回答也如出一辙:赛前没练习过。

  马龙波尔[微博]被看好夺冠

  王皓携手法国队的盖廷,张继科与法国队的阿德里安搭档,除了樊振东与韩国人姜东秀在资格赛中出局外,昨日上午中国队与他们的洋队友都顺利闯过第一轮。

  波尔赛后在谈及与马龙的配合时显得意犹未尽,直言过瘾:“第一次配对打比赛感觉很好,很有意思。中国队希望提高外国运动员水平的这种想法非常不错,这样的尝试很好。当然,想必会在更长时间以后才会感受到对其他运动员带来的提高。”听记者说起他与马龙被很多人视为男双的冠军组合时,波尔有点不好意思地笑了:“赢球是我们共同的目标。可能是因为名声在外,大家才会有这样的预测,但我们还需要磨合。”尽管两人赛前也没有练习过,但波尔表示,马龙很用功地在学习英文,而且大有进步,“我也在努力学习中文。我们会尽量克服语言困难。在比赛中马龙有一个失误,我用中文对他说‘没关系’。”当然,除了简单的语言交流,马龙和波尔还有眼神和手势的多重沟通,可谓是中外组合中配合相对默契一些的。

  王皓场上交流靠英语

  王皓的男双搭档是法国人,但两人在场上的交流靠简单的英语,“赛前从来没配过,没有练习过。”虽然王皓坦言在场上与他的临时队友沟通得不错,但还是稍显紧张,只能边打边磨合。“尝试跨国配对挺好的,给了大家更多的交流,在技术方面可以相互帮助、提高。”与王皓一样,张继科与搭档也是靠简单的英语交流,“这是第二次进行这样的配对,但跟阿德里安是第一次搭档,赛前没练习,直接上场打比赛的。”张继科表示,除了简单的英语,再加上一些手势,交流起来基本没有太大难度。不过在说起交流时,前一天被淘汰出局的樊振东就显得有些郁闷,他的搭档姜东秀不懂英语,虽然乒乓球[微博]的很多东西是共通的,容易理解,但着急的时候樊振东就讲一些中文,姜东秀也讲着樊振东听不懂的韩语。看来,跨国组合只有多一些机会继续尝试,这些临时配对的球员才能想办法找到更好的沟通方式,在更短的时间里提高默契度。

  球迷追星高招:绳子也成签名工具

  从昨日开始,大牌球星陆续亮相,球迷也开始了疯狂的追星。签名、合影,一个都不能少。今日10时,女双和男双将展开1/4决赛的争夺,11时30分陆续开始女单、男单第二轮的比赛,16时进行女双、男双半决赛。球迷若想追星,本报不建议您去运动员驻地蹲守,最好的方式还是守在五环馆,运动员在比赛结束后大多会从东口离开乘坐大巴,也有部分外国运动员在工作人员通道出去。此时是您的最佳签名时机。而根据昨日个别球迷的经验,运动员在比赛结束后从场地内走向休息室时,也会为看台上的一些球迷签名。不过看台距离场地有四五米高,把签名本扔下来,极有可能“有去无回”,昨日一位男球迷想出了一个高招,准备了一根绳子,把本子和笔拴好,从看台顺下来,高喊着运动员的名字,如法炮制,他索要到了樊振东、波尔等人的签名,不仅球星们、安保人员被他此举逗乐了,就连央视记者也举起摄像机拍了一番。当然,这种“从天而降”索取签名的方式有一定的危险性,一旦签名球拍或者本子砸到哪位球员的头上,那您可真是摊上大事儿了!建议球迷不要大批效仿。

  (记者 韩玉红报道 吴然摄)

分享到:
保存  |  打印  |  关闭