体坛+记者喂饼侠报道
北京时间12月14日凌晨,英国媒体开始报道,切尔西的巴西球星奥斯卡可能转会上海上港,身价有6000万英镑和5200万英镑两种说法。当天体坛+即独家确认,上港已与切尔西达成协议,转会费为“6000万欧元”。12月23日官宣之日,上港和切尔西并未公布转会费,但在12月28日的新闻发布会上,上港俱乐部总经理隋国扬确认,奥斯卡的身价为6000万欧元,而非“英镑”,根据本月汇率浮动,相当于5100万英镑上下。显然,部分英国媒体搞错了货币单位,把6000万欧元误作为“英镑”,而5200万英镑之说相对接近,虽然不完全准确。
看了体坛+的报道后,有读者询问,既然是从英国俱乐部买人,为什么会以欧元计价?
按照惯例,英国俱乐部卖人,当然愿意收英镑(或以英镑计价)。如2009年夏天,C罗以世界纪录转会费从曼联转会皇马,官方价格是“8000万英镑”,按照转会时的汇率,一般换算作9400万欧元。但皇马根本没掏这么多钱,2008年,次贷危机重创英国金融业,而皇马早就打好了买入C罗的算盘,当年12月(即C罗转会前半年)在英镑接近谷底时借入巨额英镑,按当时汇率,8000万英镑只折合8421万欧元,也就是说,皇马节省了1000万欧元左右!而在与上港谈判时,切尔西确实要求以英镑定价。
但在一桩转会中,牵涉的不只是双方俱乐部,还有球员及其利益相关方,需商定工资及签字费等。南美球员可不会认英镑,他们向中超俱乐部提出的薪资要求,会优先以美元计价。例如阿根廷球员特维斯转会申花,相关报酬即以美元结算,奥斯卡也是如此。
如果上港“善解人意”,向切尔西支付英镑、向奥斯卡支付美元亦无不可。但上港俱乐部并不能自主决定支出,还需获得上级的认可。为了方便,自然希望有统一的货币单位,且币值相对稳定。既然“英镑”和“美元“无法取得共识,索性以欧元结算。欧元不像英国脱欧后的英镑那样大起大落,而近期人民币对美元一直在贬值,以同样弱势的欧元计价,亦可减少中国俱乐部的“人民币”支出。
欢迎访问www.ttplus.cn下载体坛+APP
更多好玩有趣的体坛爆料,就在体坛+官方微博:体坛加,体坛+官方微信公众号:体坛plus
更多精彩请关注体坛+APP
点击下载【新浪体育客户端】,赛事视频直播尽在掌握 |
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了