马加特新翻译下场或亮相 本场翻译只是救火队员

2016年06月19日21:40    新浪体育 微博 收藏本文
马加特与王岩马加特与王岩

  新浪体育讯  在鲁能泰山队主场对阵上海上港队的赛前新闻发布会上,除了鲁能泰山队的新教练马加特首次在鲁能大球场的新闻发布厅出现外,他的翻译也换人了。

  不是之前媒体、球迷见面会之时的年轻翻译,而是换成了另一个光头造型的翻译。新闻发布会之后,外界就扒出了这名新翻译的来历。有媒体爆出,这名翻译是“体能教练”,从事足球行业多年。在19日的马加特奥体首秀之时,站在他身边的也是这名翻译。

  实际上,这名翻译是鲁能泰山足球俱乐部的一名工作人员。他在俱乐部的岗位,也不是“体能教练”。这位名叫王岩的工作人员,来自鲁能泰山足球俱乐部的技术信息部。之所以让他担任本场比赛的翻译,则完全是因为他自己的从业经历使然。

  王岩2014年就已经来到鲁能足球俱乐部工作。而在此之前,王岩则是在德国科隆体育大学深造。来到鲁能俱乐部之后,王岩就进入俱乐部的技术信息部,负责球队技术信息分析方面的工作。当时与他同在技术信息部的,就有现在中方教练组的成员张海涛和侯志强。

  据笔者了解,从2013年左右开始,鲁能俱乐部一直与德国足球的前沿技术团队保持有不间断的联系,并开展了一系列的技术引进和合作,主要的合作方就是科隆体育大学。这所世界上最大的体育大学,在足球理论和营养、理疗都是赫赫有名。

  早在上世纪90年代,科隆体育大学的学者就已经开始尝试用数据化的方式去管理、规划德国青训、联赛和国家队建设。其中最为有名的就是在2006年世界杯期1 /4决赛上,德国队守门员凭借一张记录阿根廷所有球员关键信息的“小纸条”点球淘汰阿根廷。当时那张纸条正式来自科隆体育大学的一个技术与信息分析团队。

  曾经担任鲁能技术总监的吴金贵,就曾经在科隆体育大学进修。而科隆体育大学也与鲁能俱乐部和山东体育学院有着深度合作。王岩在鲁能俱乐部,就一直负责与科隆体育大学的合作项目。

  马加特执教鲁能之后,更为重视技术信息分析相关的工作。作为鲁能俱乐部为数不多的具有德国教育背景的工作人员,王岩被临时抽调作为马加特的翻译。

  据可靠消息,王岩并不是马加特的未来的专职翻译。因为德国足球与中国足球的交集较少,所以国内具有足球背景的德语翻译人员属于稀缺资源。尽管如此,鲁能俱乐部还是想方设法聘请到了一位有着10年以上足球从业背景的优秀翻译。

  但是,因为中超主办方的规则限制,这名翻译的证件没有能够在本场比赛前办理完成,所以为了马加特的临场指挥,王岩理所当然的担任起来“救火翻译”。而如果一切办理流程顺利的话,马加特的新任专职翻译,就将在下场比赛时出现在公众视野中。

  (石桥)

文章关键词:鲁能马加特中超

点击下载【新浪体育客户端】,赛事视频直播尽在掌握
分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
0 0 0 0