新华社仁川9月16日体育专电 题:彬彬有礼说抱歉
新华社记者张薇 沈楠
“Sorry”。当妆容精致的韩国大婶难得地蹦出英文,一脸歉意地望着你,虽然你明明提早了3分钟来到班车点,只因为班车坐满,必须站上半小时再等下一班车,还是感觉被温柔击倒,没了发脾气的力气。
初来仁川,碰到的志愿者以及各种服务人员英语水平大多不敢恭维,好一点的问路时能听懂,但一言不发只能用手给你指方向,差一点的完全领会不了你的问题,但会孜孜不倦地对你说韩语,以期你可以灵光闪现,突然顿悟。不过,他们统一的一点就是,彬彬有礼,态度谦逊。
从机场到媒体村的司机开错了路,直接把大批中国记者拉到了运动员村。不过,司机大叔意识到状况后立刻现学现卖,一句中文“对不起”,让车上笑声一片。主新闻中心、超市、媒体村……几个地方遇到的女子果然也都如韩剧般那样,个个化着浓淡正相宜的妆,轻声细语,让人感觉舒适闲在。
有人说韩国女人每天会早起两个小时,只为给你一个精致的容颜,因为化妆并不仅仅意味着提升颜值,更重要的是代表对他人的礼貌和尊重。又比如韩剧中俊男美女轮番登场,但面对前辈时的谦逊与尊敬似乎是永恒不变的基调。
当仁川亚组委遭遇预算严重缩水的困境,工作人员数量的减少和物资投入的束手束脚势必会对亚运会的筹备造成一定影响。不过,这里人们彬彬有礼的态度大概可以消除许多不悦。
文章关键词: 亚运会
点击下载【新浪体育客户端】,赛事视频直播尽在掌握 |
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了