曼联领衔国际豪门祝贺实德第八冠 预祝2006好运 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年10月30日18:08 新浪体育 | |||||||||
新浪体育讯 值此大连实德足球俱乐部提前两轮夺得2005赛季中超联赛冠军之际,众多国外俱乐部和国际体育组织也向大连实德足球俱乐部发来了贺信,现将部分翻译稿及英文原文选载如下: 1、英超曼联俱乐部
热烈祝贺……祝2006赛季好运! 祝好! 皮特 曼联俱乐部 附英文原文: Many congratulations......and good luck in 2006! Regards Peter Manchester United F.C. 2、荷兰阿贾克斯俱乐部 首先表示热烈的祝贺! 我们要想在今年的荷甲联赛中获得和贵俱乐部一样的成绩将是非常困难的,但是,有些事你永远不能预料。 祝您们2005足协杯好运。 也许我们俱乐部的新任总经理范马田将会在今天或明天到贵俱乐部拜访。 请保持联系,在便在将来把握更多合作机会。 祝好! 阿贾克斯俱乐部 贾奎斯.耐杰尔 市场总监 附英文原文: Many congratulations! It will become very difficult for us this year to realise the same in The Netherlands. But, you never know. Good luck with the China FA cup. Perhaps our new managing director (mr. Fontein) will visit (or meet) Dalian Shide representatives today or tomorrow. Otherwise we keep in touch for future opportunities. Best regards, AFC Ajax Jacques Nagel Head of Marketing & Communication 3、土耳奇加拉塔萨雷俱乐部: 热烈祝贺! 祝好! 埃布.库克赛尔 土耳奇加拉塔萨雷俱乐部 附英文原文: Congratulations! Best regards, Ebru Koksal 4、国际著名体育咨询公司:八方环球 值此激动人心之际,喜闻大连实德再夺中超联赛冠军(实至名归)。请接受我本人发自内心的祝贺! 鉴于贵俱乐部在2005赛季的优异表现,祝愿你们在2006赛季和亚冠联赛大有作为! 祝好! 拉迪斯拉夫 附英文原文: Nice to hear from you again on this wonderful occasion. Winning the CSL is a terrific (and very much deserved) achievement of Dalian Shide FC. Congratulations from the bottom of my heart to this big success! Once again, well done in 2005 and best wishes to Dalian Shide FC for the Asian Champions League as well as for the CSL in the 2006 season! Best regards, Ladislav 5、美国足球大联盟主席 巨大的成就,热烈的祝贺! 愿我们相会在世界俱乐部锦标赛。 祝好 伊万 附英文原文: A terrific achievement. Congratulations. We hope to meet you in the Club World Championship some day. With best regards Ivan 6、英超查尔顿俱乐部 你们真棒 附英文原文: Well done! 7、荷兰费耶诺德俱乐部 这是个好消息,向你们表示祝贺。 祝你们未来好运! 祝好 亨克. 万.斯提 青训部总监 附英文原文: This is good news “congratulations”. Wish you good luck in the future. Best regards, Henk van Stee Director Youth Accademy. (新浪体育战略合作伙伴实德足球俱乐部供稿) |