新浪体育讯 北京时间8月31日东莞消息,2014年姚明基金慈善赛,中国男篮以119比100战胜美国明星队。帕克[微博]和巴蒂尔在第二节临时加入到中国男篮阵容。赛后的新闻发布会上,为额帮助帕克、巴蒂尔和记者们的沟通,姚明还客串了一把翻译。
中国队助理教练李楠和队员丁彦雨航出席了发布会,帕克、巴蒂尔作为NBA明星队的两个代表,来自姚基金希望小学的球员陆宽(音)和东莞希望之星队的童佳俊(音)也出现在了发布会的现场。
现场有记者提问给帕克和巴蒂尔,请他们评价今天中国男篮的表现。先是帕克回答,但在帕克回答时,客串翻译的姚明显然有些走神,当轮到他翻译的时候,他似乎已经忘记帕克之前所回答的内容了。和他做了四年队友的巴蒂尔显然看出来他的窘态,先笑了起来。姚明硬着头皮让帕克又说了一次,不过翻译的质量就不太好评价了。因为坐在帕克身边的中国队助理教练听着姚明翻译出来的话,已经忍俊不禁了。现场一些记者也都笑出了声,只剩下帕克和巴蒂尔面面相觑。
轮到巴蒂尔回答问题之前,他故意和姚明开起了玩笑,“你打算给自己付多少工钱?”姚明接话说,“我当翻译也是给大家分担一点,这样也显得我比较有用。”
随后,记者又问帕克赛前和郭艾伦[微博]交流了些什么,因为郭艾伦在之前接受采访时就曾说过他的偶像就是帕克。记者当时用中文提问,作为翻译的姚明很不“职业”的打岔说,你们还是用英文提问吧。工作情绪相当消极。帕克告诉大家说:其实早在去年我就在洛杉矶见过郭艾伦,当时他就跟我讲了我是他的偶像,我也跟他分享了一些关于打NBA的经验。”这一次姚明翻译得简明扼要。
(晨曦 东莞报道)
点击下载【新浪体育客户端】,赛事视频直播尽在掌握 |
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了