韩乔生将搭档罗雪娟解说游泳 期待像恋人一样默契

2013年07月26日16:28  法制晚报

  巴塞罗那游泳世锦赛激战正酣,对中国的电视观众来说,除了国手们的表现外,央视“大嘴”韩乔生[微博]也是一大“看点”。

  本届世锦赛游泳项目的角逐将于北京时间本周日开始,在此之前,韩乔生一直在担任花游项目的解说。昨天,他在转播比赛的间隙接受记者专访时透露,本届世锦赛上,他的老搭档、“蝶后”周雅菲[微博]在家中待产,和他一起解说游泳比赛的,将是“蛙后”罗雪娟。他表示,期待这次与罗雪娟的合作能“像恋人一样”默契。

  韩氏语录:灵感来自现场刺激

  这次来巴塞罗那,对韩乔生而言有特殊的意义。21年前,他正是在这里开始了自己的“游泳解说生涯”。如今故地重游,韩乔生说,赛场上发生的一切对他的“刺激”和他第一次来到这里时一样,选手们优秀的表现还是可以给他带来很多灵感。

  《法制晚报》(以下简称FW):您是从什么时候开始解说游泳比赛的?

  韩乔生:其实我在1992年就来过巴塞罗那,在那届奥运会上,我主要负责的就是游泳比赛的解说工作。

  FW:这次重回巴塞罗那,您的“韩乔生语录”肯定又要增添不少新内容。那些天马行空的解说词是您事先准备好的吗?

  韩乔生:没有!都是在现场视觉和感官受到刺激后产生的,不需要事先准备。比如这次解说花游,俄罗斯的罗马什娜在场上的气势,还有她的泳装大胆的纯色设计,都给了我灵感,我觉得她就是“女王君临天下”。

  FW:您在微博上曾点评过《中国好声音》主持人华少语速很快。其实您也是解说界语速快的代表人物。这次解说游泳比赛时,您会挑战一下华少吗?

  韩乔生:我觉得主持人或者解说员的语速,还是要以观众能够听清楚为主,不管你的语音、语调、音色如何,让观众听清楚还是最基本的要求。

  换个搭档:期待如恋人般默契

  从广州亚运会到上海游泳世锦赛再到伦敦奥运会,“韩乔生+周雅菲”已经成为央视转播游泳比赛时的“金牌解说搭档”。这次世锦赛前,周雅菲没来,韩乔生期待自己与罗雪娟能擦出火花。

  FW:这次周雅菲不担任央视的解说员了?

  韩乔生:是的,这次我的搭档换成罗雪娟了。顺便透露一下,周雅菲正在北京准备上演“大变活人”,目前还没有到“竣工”阶段。

  FW:您与罗雪娟合作过吗?

  韩乔生:我们在2006年上海世界杯上有过合作。这次我和她也一直在用微信交流。想想看,当年罗雪娟的比赛还是我解说的,现在她成了“出水芙蓉”,当上我的解说嘉宾,这真让我觉得挺感慨的。

  FW:您对这次合作有信心吗?

  韩乔生:我觉得周雅菲和罗雪娟的解说就像她们的泳姿一样,周雅菲是蝶泳,动作幅度大,她的解说也是铿锵有力,而且情绪起伏很大,我们的搭档一直很完美。罗雪娟的解说风格是和风细雨,就像她的泳姿蛙泳一样比较低调。

  但是这一次我感觉会有不同,虽然蛙泳的姿态很低调,但我真的期待我们“像恋人一样”默契。罗雪娟也说,希望跟我碰撞出不一样的火花,我很期待这次合作。

  相关链接   搭档大嘴 蛙后提前进入角色

  昨天,“蛙后”罗雪娟首次亮相世锦赛游泳馆转播中心,她不仅和央视的游泳记者探讨了业务,还坐到正在解说花游的韩乔生身边,提前“找找感觉”。

  罗雪娟告诉记者,这次很多人给了她很多建议,比如怎样接上韩乔生天马行空的解说词、怎样配合他超快的语速等。

  “韩乔生老师的解说风格独树一帜,要和他搭配确实需要花点心思,我想我最重要的工作就是帮他把特色发挥得淋漓尽致。”罗雪娟说。

  对于二人合作的风格,罗雪娟表示:“这不是能提前设计出来的,激烈的比赛会给我们最好的灵感,到那时,风格的形成也应该是水到渠成的。”本版文/记者 钱业 张岩

分享到:
保存  |  打印  |  关闭