新浪体育讯 北京时间8月10日,微博网友为慈世平[微博]刚刚起好的中国名字送上了给力的翻译,“The Pandas Friend”被翻译成了一个具有中国民族风又略带土豪特色的名字——潘大福。
在和四川队进行签约之后,慈世平在自己的社交网络上宣布自己将在中国启用全新的名字“The Pandas Friend”,用字面直接翻译过来就是熊猫们的朋友,因为熊猫是四川的名片,这个名字也体现了慈世平对加盟四川之后的兴奋之情。
随后,网友们在微博上为这个名字进行各种翻译,其中“潘大福”这个名字脱颖而出,除了巨头民族特色之外,这个名字还能彰显慈世平略带土豪的气质。网友对这个名字的评价是:朴实中带有霸气,喜庆中略带一丝土豪气味,珠光宝气中又接着底气的民族风名字。
不知道新赛季,在慈世平的球衣背后,会不会印上这个新名字。
(艾斯)
点击下载【新浪体育客户端】,赛事视频直播尽在掌握 |
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了