新华网:莎娃遭遇英式矜持 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年06月29日09:04 新华网 | ||||||||||||
新华网伦敦6月28日电新华社记者马邦杰 自古美人如名将,不许人间见白头。格拉夫、塞莱斯、辛吉斯和库尔尼科娃等一个个曾经用自己的娇艳染红温布尔登赛场的红粉佳人,都已迅速成为历史名词。如今温网绿茵场上跳跃着一个最闪亮的名字——莎拉波娃。
曾经的“网坛洛丽塔”库尔尼科娃再也无法用她娇好的面容、性感的身段去赢得人们的垂青了。当年在各个大满贯赛场上都会有个“库娃求婚团”——一群光着上身的男人在库娃比赛场边高举着一个大牌子,上写一行英语大字:安娜,嫁给我吧! 如今库娃只能陪着她的美国情人在度假海滩上唱唱拉丁情歌了,“求婚团”从此也销声匿迹。光彩照人的网坛新版“洛丽塔”莎拉波娃把其他所有网坛女性都笼罩在阴影之中,她们或如库娃选择回避,或如达文波特埋头比赛。 面对长着一副天使般面孔和身材、年仅18的莎娃,温网赛场上的英国男人显示出惊人的理智和矜持,现场竟然没有一个求婚者,更莫谈求婚团了。 于是,在她战胜俄罗斯同胞佩特罗娃、打进半决赛之后的新闻发布会上,就出现了一段有趣的问答。 有位英国记者问她:安迪·穆雷昨天走下赛场时,有人向他求婚,你有如此经历吗? 一种微红的羞涩爬上了莎娃那张俊俏的面孔。她抿嘴微笑着说:天啊,你们这些家伙要我回答这么多问题,我都不知从何说起了。是有一些,但这里不多,温布尔登没有。在其他比赛中会有一些标语:‘嫁给我好吗,玛丽亚?’,这就好比‘你从桥上跳下来好吗?’,两者一码事。” “那你对英国男人表现出来的矜持感到失望吗?”那位不太矜持的英国记者接着问。 这时新闻发布会主持人马上为莎娃解围:“务必请问与网球有关的问题好吗?” 莎娃马上跟着说:“对啊。你是《太阳报》(英国当地最著名的小报)记者吗?” “那你对英国男人表现出来的矜持感到失望吗?”那位记者毫不怯场,顽固地重复了一遍问题,一副不达目的绝不罢休的架势。 莎娃有点不高兴了,强挤微笑说:“我想他让你只问与网球有关的问题,让我们接着谈网球吧。” 那位英国记者还想继续追问,但话筒已被现场工作人员抢走送到了别的记者手中。话题从莎娃的婚事转移到了她的鞋子、衣服以及她的网球哲学之类的问题上。 珊瑚百尺珠千斛,难换罗敷未嫁身。在可预见的将来,莎娃的婚事将成为人们热谈的永恒话题,直到更新版的“网坛洛丽塔”把她挤入冷宫。 |