记者陆逸报道 在这天,德国最官方的辞令是:不管胜负,这都是德国足球的一场胜利。甚至当《卫报》记者采访留守在多特蒙德城内的球迷时,大多也都是这样说的。默克尔在赛前接受采访时有记者问她决赛支持谁,她说:“我是德国总理,所以我说‘德国’。”
有一个人在拜仁夺冠的时刻格外兴奋,他就是前德国网坛传奇明星贝克尔。1999年他和贝肯鲍尔一起坐在包厢里,如果拜仁夺冠,他们就将为冠军颁奖。当比赛接近90分钟时场上比分还是1比0,拜仁领先。贝克尔和贝肯鲍尔开始走向颁奖台,已经准备庆祝胜利了。但等到他们走到看台上时,看到电子牌计分成了2比1,曼联领先。贝克尔困惑地对贝肯鲍尔说:“一定是搞错了。”十四年之后拜仁夺冠,贝克尔眼中的拜仁比任何王朝时代都强,“曾经的拜仁风格有点无聊,但现在他们很时髦,还很革新。”《星期日泰晤士报》的评论家大卫·沃尔许撰写,“像剃刀般精准的球技——这还仅仅是输家多特蒙德!”在英格兰人眼中即使是输球的大黄蜂,展示出高超的技战术水平都让人吃惊,“多特和拜仁这场温布利的精彩较量,证明德国球队正远远甩下英格兰豪门。”
从两队的支持率来看,拜仁有实力上的优势,多特蒙德则更得人心,尤其是在英格兰本土。多数中立的英格兰球迷都在这天支持大黄蜂,因为多特蒙德更接近草根气质的亲民姿态。赛前当记者问克洛普,是否期待中立球迷站在多特蒙德这边时,教练说:“我们是一家俱乐部,不是一个公司。不过这取决于中立球迷想要听什么样的故事。如果他们敬仰拜仁的故事,钦佩他们在上世纪70年代之后的成就,那么他们就会支持拜仁。但如果他想要一个全新的故事,一个特别的故事,那一定就是多特蒙德了。我认为在世界足球的这个时刻,你必须站在我们这边。”
英格兰媒体同样也钦佩拜仁的毅力。《卫报》评论员巴内·罗尼说:“巴伐利亚超级豪门证明了他们除了输掉欧冠决赛之外,还是有实力做别的事情。”也有记者盛赞拜仁球员的优雅,《每日电讯报》对托马斯·穆勒赞不绝口:“穆勒真是一个不折不扣的建筑大师。”但不管是谁得到更多的支持,赛后都是对德国足球的一次俯首称臣。