詹俊:切尔西是争冠最大热门 曼联曼城争亚军

2013年08月14日17:59  南方网-南方人物周刊

  南方人物周刊版权所有

  詹俊

  8月17日,新赛季的英超将重燃战火,足球解说员詹俊正在为他解说的第17个英超赛季忙碌地准备。此时距离去年9月17日他在微博宣布“回国发展”刚好11个月。

  那条微博获得了近两万条转发,8600条的评论下面一片欢呼,大陆球迷热烈欢迎詹俊回国;而ESPN驻台北办公室的电话铃声不断,不停有球迷来电质问为什么放走那个英超解说员。

  离开广东台到新加坡ESPN体育卫视台工作11年后,詹俊回归带来轰动。他非科班出身,嗓音略带沙哑,普通话混着广东腔,资深媒体人颜强却给他极高评价:国内说足球的电视评论员,詹俊肯定是最好的,没有之一。

  “我们詹家是读书人”

  詹俊的祖父詹安泰是著名词学大家、文学史家和书法艺术家,日本学界誉其为“南詹北夏,一代词宗”(“北夏”指夏承焘)。大伯詹伯慧是语言文学家,父亲詹仲昌是通音律的工程师。

  詹仲昌小时候在中大踢球时曾偶遇贺龙元帅,得到鼓励。詹俊遗传了父亲的运动天赋,他的网球水平在业余界算一流,足球排球都不错。

  虽然喜欢运动,但詹仲昌笃信读书更重要,常把“我们詹家是读书人”挂在嘴边,对詹俊管教严格,从小要求他学习书法。伙伴们玩耍的时候,詹俊只能在房间里临摹颜真卿、欧阳询的书帖。

  如今已过不惑之年,詹俊非常感激当年父母逼着他学书法,他觉得书法培养了他的耐心、专注力和好的审美趣味,这对他后来的学习工作一直有着重要的影响。

  “大学毕业就投入到体育电视行业,后来慢慢做了解说员,这么多年来能够做出一些成绩,我觉得和我的专注度比较好有直接关系。而这种专注力的保持又跟我从小练书法直接有关。

  “写一幅字要考虑很多东西,一张纸就这么大,你要在上面写10个字、8个字还是20个字、30个字,你要自己规划好这个空间,它会磨练你对空间的概念,什么样的字才是好看的,这就是一种审美观。”

  除了学习书法,詹仲昌还严控子女的娱乐时间,惟独足球例外。英格兰足总杯决赛一般在5月中下旬进行,距期末考时日无多,但每逢足总杯决赛的周末,父亲都会破例让儿子看比赛。

  “考试压力很大,考前能有一个周末在电视机前,全身心投入看场足总杯决赛,是那个年代我的一大享受。”

  1982年夏天,父亲把闹钟调到两点,擦洗干净客厅的红砖地板,铺上凉席,然后和儿子睡在凉席上,等待西班牙世界杯的决赛。詹俊迷迷糊糊起来看球赛,赛况如何早已忘记,却记住了当时意大利的门将佐夫和父亲年龄一样大,以及神奇前锋罗西。这是他最早的足球记忆,跟父亲紧紧联系在一起。

  詹俊称父亲是传统的知识分子,教育方式都是自上而下的。詹俊一直觉得父子间很难做到像朋友一样的平等交谈,长大以后,等级观念也一直无法消逝。为此,詹俊还向同学做过调查,发现只要父母是知识分子的,想要做平等交流都比较困难。此类父母一般会按照自己的经验制定规则,儿女们只能遵照执行。

  对詹俊来说,大部分时间都是父亲在教育他,惟一例外是谈论足球,只有此时他们才能够以平等身份来讨论、交流彼此对球队、比赛的看法。这些抛开父子等级界线坐而论球的时刻,是詹俊想起父亲时最美好的画面。

  “我非常珍惜和父亲交流的机会。那时我还不知道,有关足球的一切是父亲在我记忆里最难忘的片段。”

  “简单的生活能让我静下心来”

  1995年毕业前夕,詹俊进入广东电视台实习做新闻翻译,他编译的稿子倍受主播们青睐,因为小伙子的字写得特别好。一个月后,他发现自己热爱这个工作,便辞掉奔驰提供的职位正式入职广东电视台。翻译、摄像、专题策划……台里的各种工作他都做过,这也是每一个新人的必由之路。

  机会的到来是个意外。1997年底,一度中断的英超直播突然恢复,来不及寻找解说嘉宾的体育评论泰斗王泰兴(中央台的宋世雄与广东台的王泰兴在老一辈体育解说员中号称“北宋南王”),把战战兢兢的詹俊硬拉上了解说席。王泰兴对这次合作非常满意,自此之后便与詹俊一同解说英超。

  2001年,詹俊接受了ESPN卫视体育台邀请。2012年,ESPN卫视体育台国内赛事版权流失殆尽,加上多年来工作量不断增加,詹俊婉拒了新合约,接受了新浪抛出的橄榄枝,回国发展。

  詹俊的解说生涯轨迹,出奇地顺利和简单,没什么跌宕起伏的情节,也无须在迷思中挣扎一番,他在人生的第一场解说后,就找到了自己的解说风格。

  1997年,时任《足球》报总编谢奕看了詹俊的“处女秀”,断言未来的足球解说员一定是詹俊那样的——对比赛、球员熟稔于心,不用低头看资料,看到镜头画面就能够迅速说出球员的名字。

  詹俊说恰巧那场球赛是纽卡斯尔对阵利物浦,两支都是强队,他自然熟悉它们。谢奕反问:“为什么小球队小球员就做不到这么熟悉呢?”犹如醍醐灌顶,詹俊就这么确定了自己的解说风格和路子。

  詹俊的生活也如解说生涯那么简单。“我不抽烟,不喝酒,不擅长应酬,不会开车,每天不是工作就是运动,要不然就是睡觉。朋友说我像苦行僧。但简单的生活能让我静下心来,对足球解说各方面有足够钻研。”师兄颜强说,认识詹俊十多年来,他的生活方式一直如此。

  詹俊把在ESPN工作的11年视为“江湖外非常难得的修炼”,因为在南洋,别人不会轻易打越洋电话找他,这就免去许多让他害怕的应酬。“国内其实挺浮躁的,你能远离这个圈子;同时因为有互联网,又可以隔岸观火。”

  “我不是科班出身,普通话也不标准,嗓门又不是特别大。我非常羡慕那些大嗓门、嗡嗡作响的人,他们更适合做这行。我有什么优势呢?”詹俊常常这么自问。

  他找到的答案是把足球解说当学问来做,胡适的话给了他心理支撑:“胡适认为做学问要做得比较出色的,需要三样东西:第一个是他的训练是否足够,是否经过专业的训练,第二个他有没有很好的做学问的工具,第三个做学问的方法对不对。这是技术层面上的要求,另一个层面就是对这份事业是否有足够的热爱。”

  广东台各个工种的工作让他对体育电视节目“里里外外”都非常熟悉,增强了他解读镜头语言的能力;ESPN的11年让他得到了专业训练;中山大学德语系毕业所练就的优秀外语能力则方便了他获取信息。

  球迷最叹服的是他的博闻强识。比赛中画面从教练席一闪而过,詹俊会马上告诉球迷坐在温格旁边的那个眼袋大叔叫埃克斯,他是阿森纳队的队衣管理员,同时也是阿森纳女队的主教练,而且兼任阿森纳队的大巴司机。比赛间隙,镜头打向观众席,詹俊能立刻告诉球迷出现在镜头里的信息:“连老虎伍兹都来为切尔西加油,他马上要为莱德杯做准备了……这位是杰拉德的表哥,也是他的经纪人……”

  詹俊遵循的是最古老的方法——手写。“我每一场球所做的功课、每个赛季准备的资料全部都是手写。我有一个笔记本,每支球队什么状况,走了什么人进了什么人,每一轮比赛的成绩,球员是谁,全部都记下来。我不是记忆力惊人,靠的是平时积累,把东西抄一遍写一遍,我觉得这是有效的方法。”

  他并不在乎自己以什么方式热爱足球,“我不觉得我一定要走解说员这条路,只不过是机缘巧合。如果当初没走这条路,继续在广东台做体育节目转播或者是网球编辑,我也一样非常开心,非常喜欢,会全身心投入。”

  “我是一个勤奋、专业的解说员”

  人物周刊:这个夏天英超改变非常大,你预测新赛季的格局会怎样?

  詹俊:这个赛季自英超成立以来最大的不同是要进入后弗格森时代。曼联老爵爷已经退役了,争冠集团都处在同一起跑线上,以往曼联不会给其他队这个机会,因为有爵爷的经验和指挥能力,但从这个赛季开始,一切都不同了。穆里尼奥的回归,让切尔西整支球队实力进一步增强,我个人觉得在新赛季切尔西将是争冠最大热门,曼联可能会和曼城争夺联赛亚军。

  人物周刊:握有大陆英超全媒体转播权的新英体育提出了新赛季的收费计划,这是否对你在新浪的工作有影响?

  詹俊:肯定没有影响,其实明眼人都非常清楚,他们不愿意只是做贩卖英超版权的经销商,而是想建立自己的平台。其实他们肯定还是要把英超版权卖给各大网络门户,也要卖给各地方台,只是暂时把这个举动押后,先推自己的平台,所以引发一些传闻,说英超又要收钱。

  我相信他们只是在宣传自己的平台,希望吸引一些愿意掏钱的球迷购买服务。据我所知,他们跟各大网络门户和地方台的谈判一直都在进行中,相信不久以后,8月初吧,各地方台和各网络商都会公布他们拥有新赛季转播权。

  人物周刊:什么时候开始解说网球的?

  詹俊:进入大学就开始学打网球,非常感兴趣,看得也多。那时候中大自己有“装锅”接收卫星信号,在教职员工宿舍就可以看到卫视体育台。90年代初,一到温布尔顿公开赛,就会聚集到朋友家看直播,可以听到许乃仁、胡娜和刘中兴的三人解说,他们非常专业。

  若干年后,朋友们发现当初一起看球的人,居然坐在电视里跟许乃仁一起解说了,有时候想想挺神奇的。

  人物周刊:以后会专职解说网球吗?

  詹俊:肯定以足球为主,解说网球的前提是不影响到解说足球。现在看上去比较有保障,每年就两个网球赛事,法网和温布顿,都是在足球赛季结束之后才开始的,到澳网时候就会有些冲突。

  但现在不像当年在ESPN,那时候我和许乃仁熬得很辛苦,周末两天都有七八个小时的工作量,有时候10个小时。现在因为是客串性质,不用天天去,工作量没那么大,不用熬得那么辛苦。有时候分上下班,挑一些场次来说,还是比较自由轻松的。

  人物周刊:除网球足球,你还解说过挺多领域,会继续吗?

  詹俊:那些我肯定不专业,马拉松田径什么的,只能报报资料。我高中是学校排球队的,大学也是外语系排球队队长,解说排球我还行,但机会不多。

  人物周刊:所以您还是希望自己是一个专业的解说员?

  詹俊:对,专攻足球和网球,能把这两项说好我就心满意足了。

  人物周刊:王泰兴说过,解说的最高境界就是观众意识不到你的存在,现在是否还以这个为目标?

  詹俊:我一直以来都在朝王导说的这个方向努力,在解说网球时体现得比较明显,大家也比较容易体会,因为网球不像足球需要那么多场面描述,一般在对打过程中不用讲话。

  虽然网球解说量没有足球那么大,但是精确度要求更高,比如镜头上一些特写画面出现,观众需要你给他解说,对精确度要求比较高,语言要简洁。

  跟许乃仁在卫视体育台配合时候,决赛我们的话都不多,观众看比赛时,解说员是不存在的,但当出现什么观众想知道背景的画面,解说员的声音就响起来,让观众觉得这个解说员可有可无,但有的时候必须存在,没有的时候就赶紧消失。

  人物周刊:贝克汉姆说希望人们记住他是一个勤奋的球员,退休时希望人们怎么记住你?

  詹俊:记住这是一个勤奋、专业的解说员,足够了。

分享到:
保存  |  打印  |  关闭
[投注竞彩:友谊赛意大利PK阿根廷] [买竞彩豪送31部iphone5]