不支持Flash

孔祥东:《永远的朋友》让中国元素融进奥运歌曲

http://sports.sina.com.cn 2008年01月25日17:07  人民日报海外版
孔祥东:《永远的朋友》让中国元素融进奥运歌曲



  见到孔祥东的时候已是午夜,他正在北京金宝街上的一个小录音棚里为录制奥运歌曲《Forever Friends》的中文版和声而忙碌着。一袭黑衣,光头,一圈依唇而生的胡楂儿映着古铜色脸颊,眉目间略带的疲惫,紧随着旋律起伏的音乐舒展开来,一抹神韵翘在嘴角上,扬起手臂击掌叫“停”。顺手解开领口,停顿1秒钟的深呼吸,瞬间爆发的一个声音“完美”。

  虽然忙碌,他仍不忘招呼工作人员饮水润喉,休息时间递杯清水给我,随即与我耳语片刻。

  ●让中国元素绽放光彩

  房间不时放着这首正在录制中的奥运歌曲《Forever Friends》,我们很容易从前奏中哼出曾经脍炙人口的熟悉调子,伴着悠扬的旋律孔祥东似乎有很多话要说。这次与他合作的是被誉为“迪斯科音乐之父”的乔治·莫洛德尔,他曾写过著名的《手拉手》、《意大利之夏》等奥运会和世界杯歌曲,被誉为“体育歌王”。

  “老莫既是我的良师,也是我的长辈,他引导我接触古典音乐以外的音乐世界,激发出我对现代音乐元素及语汇的浓厚兴趣,彻底改变了我原先对‘音乐’概念的理解;又与我携手合作,带领我进入全新的音乐创作领域。”孔祥东用“活传奇”来形容老莫。

  两人相识已10多年。当中国取得了2008年奥运会的主办权时,他们便相约为北京奥运写首歌。“一开始,我们就计划在歌曲里融入中国音乐元素。”

  为此孔祥东专程到书店买了一套《中国民歌大全》,从1000多首歌中勾出40多首来,其中就包括《浏阳河》。这首歌的第一句,包含了中国的五声音阶,在国内的普及率广、易改编程度高。“所以,我们就把《浏阳河》融进了《Forever Friends》,并把第一句作为《Forever Friends》的前奏。”

  除了他口中昵称的“老莫”,孔祥东更加不能忘记的便是两度为中国参加申奥制作申奥宣传片的Tom(何健民)。正是这位好莱坞最出名的华人电影制片人,为孔祥东和莫洛德尔这两个年龄跨度超过30岁、文化背景完全不同的音乐家搭建起互通的桥梁,推动他们携手为2008北京奥运创作歌曲。用何建民的话说,音乐才是世界的语言,2008北京奥运应该奏响能体现中国千年文明底蕴的音乐。

  最终将歌曲命名为《Forever Friends》永远的朋友,也是对这位已逝的挚友最好的纪念。

  从孔祥东断断续续诉说的奥运情节的只言片语中,可以看出他是个极度感性的人,谈到老莫,他手中的烟柄会抖落,兴奋时会随着音乐哼着中国元素的前奏得意得神采飞扬,回忆起Tom,他的眼中浸满伤感的泪,随即眼神变得深邃不可捉摸,激昂的语调会随着思维突然停滞,末了,他只说:“这首歌曲终于进入中文录制阶段了。”

 [1] [2] [3] [下一页]




发表评论 _COUNT_条 
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash