纽约记者解读美网俄罗斯风暴:美国人都去哪儿了? | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年09月12日03:02 东方体育日报 | |||||||||
这就是美国网球协会打算在所有的颁奖仪式上挂上美国国旗的后果,这就是CBS为美国网球选手进行宣传的后果,仿佛只有他们才知道怎么打一个反手球,而这也是我们纽约报纸每时每刻都讨论威廉姆斯姐妹的后果。 终于,在这个美国公开赛决赛的周末,我们将第一次看不到美国人的身影,而如今,我们也终于必须相信那些曾经被我们忽视的,其他国家的选手们,他们的网球水平的确非
曾经在不那么久远的过去,我们拥有众多的网球好手,不是他们,是我们。这一连串的名单从未中断过:麦肯罗、康诺斯、桑普拉斯、库里埃,纳芙拉蒂诺娃,还有塞莱斯。我们对外国的选手们从未表现得大度过,将非美国选手的比赛安排在旁边的小场子,嘲笑他们的祖先,只在因下雨推迟比赛时,才拿出费德勒的比赛录像放一放。 但当美国选手退出我们的视线时,我们才发现自己都不知道如何正确地拼写和读这些非美国选手的名字。德蒙蒂耶娃(ElenaDementieva)有8个元音,远远超出了我们舌头能转动的限度,休伊特(LleytonHewitt)的名字在最开始有两个“L”,最后还有两个“T”,真不知道该怎么办好。 我们原本可以避免这样的读音危机,但当扭伤髋部的达文波特一瘸一拐地走上赛场时,我们就知道大事不妙。接着卡普里亚蒂面对德蒙蒂耶娃时速只有53英里的发球,最终还是在抢七中输掉。说实话,我们很难相信卡普里亚蒂会输给德蒙蒂耶娃,这个俄罗斯女孩同样左腿有伤,绑着厚厚的绷带,就像达文波特一样,但精神力量最终决定了胜负。 球迷们竭尽所能地扰乱德蒙蒂耶娃,后者也果真出现了八次双误,但一切都没能阻挡她胜利的步伐。“面对这些观众,今天打得很不容易。”德蒙蒂耶娃说道,“他们嘲笑我的发球,当然他们可以说任何想说的,但我要不断获胜。” 是的,德蒙蒂耶娃向我们展示了非凡的魅力,她的回答远胜于卡普里亚蒂,后者赛后对记者说道,“也许某一天,我会为你做饭。” 不幸的是,这句话也许仍然会成为今天报纸的内容。 文/《纽约每日新闻报》菲利普·邦迪 张洁 编译 |