毫无疑问,“国王”卡恩的状态正在回升,拜仁近几场比赛他几乎都是表现最好的球员,在本周二的足协杯第二轮过后,德国人再次开始歌颂他的神勇:他在点球大战中扑出两个,吓飞一个,把表现疲软的拜仁送进了下一轮比赛。与此同时,他的冤家布尔达里奇也开始歌唱他,而且是真正的歌唱形式:一首讽刺卡恩和其他门将的摇滚歌曲!本版撰稿/姚文剑
2006,卡恩不打算退役
周二,慕尼黑奥林匹克体育场,点球大战。
24000名现场球迷这个时候的紧张情绪肯定和鲁梅尼格一样,不过显然拜仁董事会主席表现得尤其突出。当点球踢到6比6的时候,他再也坐不住了,从贵宾席上站起,向身边的巴伐利亚州州长埃德蒙德·斯托伊伯道了声别,便匆匆离开,向体育场里那块最大的绿地的方向走去……罗伯特·科瓦奇把点球罚进,1分钟后,纽伦堡人尼克尔的点球没进!所有的拜仁球员都冲向了自己的队长,鲁梅尼格也长长地舒了口气。可是,几秒钟后,他便一脸严肃地走向了乌利·霍内斯,两人一起满心不快地走向休息室。“这就是几天来我一直在说的:我们的比赛就这样!”乌利·霍内斯边走边向记者们喊出的这句气话成了拜仁领导们赛后唯一对比赛的发言。老板们发怒了!
他们有理由愤怒。在这场巴伐利亚德比中,德甲冠军居然没有让人看到任何对德乙球队纽伦堡的优势。代斯勒和利扎拉祖获得了休息机会,皮萨罗和圣克鲁斯轮换,但拜仁的首发阵容应该说实力并没有下降多少。巴拉克虽然有点小伤,但按照他要打每一场比赛的意思,希斯菲尔德还是把他安排进了首发阵容。拜仁的百万富翁们明显小看了对手,纽伦堡人第11分钟就攻破了他们的球门,而马凯第36分钟扳平比分又让提了十几分钟精神的拜仁又陷入了睡眠状态。巴拉克连门前4米的机会都打不进了,伤愈复出的绍尔也没能实现赛前进球的诺言———他想和拜仁延续本赛季后就到期的合同。直到第67分钟代斯勒替下绍尔,拜仁的攻势才有了一些起色。“他们太高傲了,比赛前我就说过这个问题”,希斯菲尔德说。
感谢卡恩。如果没有他,拜仁根本熬不过90分钟以及30分钟的加时,他成为全队唯一全神贯注的球员。队员们直到点球大战都还没有什么精神,第二个主罚点球的巴拉克让全场拜仁球迷陷入了绝望,但卡恩一轮之后重新夺回的希望马上又被杰里梅斯毁掉。几乎所有人都以为纽伦堡后卫沃尔夫会是最后一个射出点球的人,但他使出全身力气的射门只化作击中横梁的一声巨响。比赛还得继续。直到第7轮,卡恩才让比赛结束,他扑出了最后一个点球。
近两场比赛卡恩已经扑出了3个点球,加上其他时间的出色表现,人们又见到了真正的“国王”。球迷们比赛后又唱起了“只有一个奥利弗·卡恩”,德国媒体第二天也把世界上最好的赞美语言送给了他。而他自己似乎并不满足:“我还可以做得更好,在身体状况上我调整得非常棒。2006年之后我肯定不会退役。”但在几个月之前,人们看到的却是另外一个卡恩,情绪低落的他已经宣布了在2006年之后退役的打算,甚至表示有可能提前。
卡恩回来了,拜仁却没有回来。“我们还没有达到最佳状态”,巴拉克赛后对球队进行了批评,也做了自我批评。本周六他们将客场挑战沙尔克04,下周冠军杯将迎战里昂,再往后就是多特蒙德,艰巨任务面前,行动比语言更重要。
《DieWilde13》
歌词:(原文下面为中文大意)
第一段:
LieberFrank,estutmirleid,deshalbmach'ichmal'nePause
亲爱的弗朗克,我很遗憾,因此我也休息了一段时间
Dassichboesezudirwar,wirdmirjetzterstrichtigklar
我到现在才明白,我对你太凶了DuhastimInterviewgeweintundMuttiholtedichnachHause
你在接受采访时哭了,妈妈来把你接回家FussballistjasogemeinundimTorfühlstdudichoftallein
足球就是这样粗野,在球门里你会觉得孤单副歌:
WarumbistduTorhütergeworden,warum,warum?
为什么你要成为门将,为什么,为什么?
WarumhastdunichtaufdeineElterngehoert?
为什么你当初没有听父母的话?
NunfliegendirdieBaelleumdieOhren
现在皮球一次次从你耳边飞过
Undduhastschonverloren
你已经输了
WenndieNullnichtmehrsteht
如果失球不再是零
第二段:
KatzeKahn,ichdankedir,dassdumichwachgeschüttelthastKatze
(这个词德语里是猫的意思,也可指好争吵的女人)卡恩,感谢你把我摇醒
Ja,ichhatteAngstvordir.DabeibistdudochnureinliebenswertesTier
是的,我很害怕你,因为你只是一只可爱的野兽
第三段:
LieberJens,dufehlstmirsehr,mitdirgabsimmerwaszulachen
亲爱的延斯(莱曼),我很想你,你总能干出可笑的事
Ichschossdirgerneeinenrein,dakonntestdusoherrlichsauersein
我很高兴进了你的球门一个球,就别提你当时有多生气了