跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

南方都市报:闲杂人等贝克汉姆

http://sports.sina.com.cn  2010年08月13日09:15  南方都市报

    布兰科与普兰德利都出师不利,但他们都建立在前任惨败的基础上,推倒重来不违常理。卡佩罗在南非世界杯之后坚守岗位,一方面要查漏补缺,另一方面还要面对四方口水冲击。

    带领国家队参加大赛,卡佩罗还是菜鸟,吃一堑长一智未尝不可。《卫报》引用谚语说:“Foolme once,shameon you;foolme twice,shame on me(愚我一次,其错在人;愚我两次,其错在我)。”言下之意,卡佩罗若不能深刻认识错误,否定过去,锐意革新,下课之忧时刻存在。

    杰拉德在比赛中两度英雄救主,再一次证明双德舍一利大于弊,其他位置只是零部件搭配的问题。赫斯基和詹姆斯的退队,让锋线箭头和门将两大位置的革新得以顺利进行,萨莫拉和哈特的表现中规中矩,是好消息;费迪南德久伤不归,卡拉格复出自毁形象,道森和贾吉尔卡必得提拔。年轻人为主的新英格兰队打出速度优势,与贝克汉姆的风格显然已不契合,小贝被归入闲杂人等行列不足为奇。

    只是小贝要维持他忠心报国的形象,英伦舆论也舍不得一代风流,况且小贝因伤缺席南非之战还让人留有幻想,纵然沃尔科特、亚当·约翰逊、阿邦拉霍等人冒起,也未能俘获民心。英国媒体煽风点火下的意淫,让“贝克汉姆难题”物极而反成为卡佩罗激烈变革中的阻力。巴拉克受伤给德国带来的因祸得福,不会不对英格兰有所触动。

    35岁的贝克汉姆本不是齐达内或皮尔洛式的超能核心,选择放手也是顾全大局。传闻汤姆·克鲁斯有意邀请小贝参演《碟中谍4》,小贝本人也在洛杉矶银河开始恢复性训练,新生活很灿烂,何必为了一个世界杯遗憾纠缠再三?

    □南都体育观察员 黄嘉鑫


相关专题:英超联赛聚焦专题 

更多关于 贝克汉姆 小贝 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有