足球周报妙红:超级足球联赛好大喜功 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年09月12日23:03 足球周报 | |||||||||
英超打到第五轮,应约到电视台“坐台”。进了演播室,总觉得有些不对劲,但又不知道究竟什么地方不对劲。一直到曼联很羞耻地用手撞进死里逃生一球之后,转头看到演播室BANNER上面写着的一行字才明白过来——英格兰超级足球联赛。 我们习惯的语文当中,所谓英超联赛一般被叫做“英格兰足球超级联赛”。“超级足球联赛”与“足球超级联赛”这样一个反正,就像猪肉炖白菜或者白菜炖猪肉,其实没有
至于后来为什么叫做“超级联赛”,我想不过是一个翻译的灵感问题,就像把BENZ叫做奔驰,把BMW称之为宝马一样,是神来之笔。英格兰足球协会的第一级别联赛我们称之为超级联赛没有太多的问题,英国人比我们更喜欢往足球的脸上贴金,以往的英甲联赛,现在已经叫做了“冠军联赛”,见过好大喜功的,没见过这样好大喜功的——我说的好大喜功就是不要脸的意思。 超级联赛现在越来越多,前些日子还在惊诧于挪威、芬兰这些足球小国也拥有着超级联赛,到后来听说我们的南方邻居越南的足球顶级联赛也叫做“越超”的时候,有点下巴笑掉的感觉。不过越南足球人很不服气,他们乃是师承于中国,中国联赛叫做甲A,甲B的时候,他们也把自己的联赛叫做CLASS A和CLASS B,后来中国居然将联赛称之为“Super”的时候,越南兄弟乐得紧跟。 到了这份上,以为电视台的美工把“足球超级联赛”误为“超级足球联赛”是可以申请版权的一个创举,因为无论把联赛的名称修饰得如何天花乱坠,也不过是我们司空见惯的那个丑陋玩意。但如果不是通常丑陋足球的联赛,而是崭新的“超级足球”的联赛,或许会吊起我们新鲜的胃口。 |