sina.com.cn |
| |||||||
|
|
|
记者:能说说你们自传的动力吗? 江芮夫妇:报恩,主要是为了报恩。我们这十年来虽然也遇到了一些挫折,但我们在日本、美国、韩国却遇到了众多热心帮助我们的人,而他们从来都是不求回报的。我们真的无以感谢他们,如果不通过一种方式表达出来的话,我们一直会心怀不安。 记者:这对你们写自传有影响吧? 江芮夫妇:影响大了。这本书如果是在我们出国之初写的话,那肯定和现在完全两个版本。如果说当初我们还怀着一股怨气的话,那现在我们已可淡然地看待这一切了。毕竟,决定我们生活的,决定我们这一生主流的,不是那些令我们抱怨的极小部分。其实书中披露的令我们出国的很多事简直不值一提。我们每次回国都能清楚感觉到时代的进步,特别在舆论上,比以前不知透明、客观多少。像芮乃伟当年那点小事?芮和张璇到依田纪基的房间里下棋,违反了当时的外事纪律?,说她“生活不检点”,给她处分,不让她参赛,即使她到日本后还将“封杀令”追至日本棋院。唉,其实不就是那点破事吗?放到现在啥也不是。这些难以理喻的事情不会再有了。我们也不愿去提,但有些前辈却还念念不忘。我们最近几年回国,对有的前辈恭恭敬敬地称“老师”,但他根本就没看见我们似的,理都不理?我们也不知道到底还有什么不能一笑了之的恩仇。 记者:写完这本书后有何感受? 江芮夫妇:出书总是能给人一种成就感?笑?,不过还有一些细节我们忘了添进去。但这本书都是我们的亲身经历,没一句道听途说,这也是我们觉得对得起大家的地方。据《重庆晚报》
|
网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师
Copyright ? 1996 - 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved
版权所有 四通利方 新浪网