●南方日报(微博)特派记者 郭珊 发自英国伦敦
本月18日,伦敦奥运会将迎来倒计时100天。随着时间的临近,伦敦街头的游客多了起来。
文洛克(伦敦奥运会吉祥物)和曼德维尔(伦敦残奥会吉祥物),这两个如今备受游客青睐的“独眼”卡通形象,此前还曾饱受批评,甚至有英国媒体戏称之为会杀人、尿裤子的“天线宝宝”。
为此,南方日报记者独家专访了本届奥运会、残奥会吉祥物主力设计师格兰特·亨特(Grant Hunter),请他为本报读者披露吉祥物出炉的台前幕后、解读吉祥物设计的关键词。
采访中,亨特先生还透露,在文洛克、曼德维尔的设计过程中,受到了北京奥运会吉祥物“福娃”的启发,而伦敦奥运吉祥物动画短片由曾为北京奥运会开幕式制作“卷轴”的中国数码动漫企业制作完成,再一次显示出北京和伦敦两座文化古都之间千丝万缕的奥运情结。
揭秘1
“大眼”仔有何寓意?“‘眼睛’象征着照相机镜头,钢铁皮肤则像一面魔力镜子。个性化是这次吉祥物创意的核心词汇。”
南方日报:2012伦敦奥运会、残奥会吉祥物文洛克和曼德维尔,在造型上最显眼之处是它们只有一只大眼睛,好似一个照相机镜头。这个创意究竟是怎么来的呢?
亨特:我们授命为2012年伦敦奥运会设计吉祥物时,奥组委的指示是希望通过吉祥物吸引年轻人参加体育运动。我们认为要做到这一点,我们的设计必须要基于数字领域,以便实现最大程度的互动。从我们建立第一个吉祥物数码模型的时候,“贴近孩子”和互动性就已成为不可动摇的设计初衷和原则。
文洛克和曼德维尔的“眼睛”象征着照相机镜头,用来拍下通往2012的路上遇见的人,途径的地方和体验过的运动,与大家一起分享它们迈向2012的旅行途中经历的点点滴滴。它们头上还有黄灯标志——这个念头源自伦敦标志性的黑色出租车前灯。文洛克头部的形状代表着奥林匹克领奖台,手上戴着象征五环友谊的五色腕带。而曼德维尔的头部像个根据空气动力学设计的头盔,还戴着一个寓意2012伦敦奥运会、残奥会倒计时的秒表。
此外,我们希望设计出来的吉祥物足以体现英国社会的多元性。看看伦敦的天际,一座又一座新旧建筑风格大相径庭却毗邻而居,摩天大楼紧挨着上百年的老房子,你就会明白,伦敦是一座多么丰富、精彩的城市!就像文洛克和曼德维尔,虽然它们的样子可以用“未来主义”、“超现实”来形容,名字却暗示着英国与现代奥林匹克运动之间的悠久历史渊源。
南方日报:文洛克和曼德维尔没有嘴巴,看不出表情,这个设计是出于什么因素的考虑呢?如果不能“说话”,它们通过什么方式与人沟通交流?
亨特:准确地说,它们是可以“说话”的,虽然只能发出几个简单的声音。不过,它们可以通过肢体语言和改变皮肤的方式来表达自己的想法,还可以分享各自用“相机镜头”捕捉到的图像。我们喜欢让卡通形象通过身体语言、运动方式来说话。举个例子,皮克斯公司制作的经典短片Luxo Junior(译注:中文译名《顽皮跳跳灯》,曾获得奥斯卡最佳动画短片提名,片中的“跳跳灯”后来成为皮克斯公司的象征),主人公是一盏台灯,本来是没有生命的物体,通过动作来塑造角色个性,表达思想感情,效果非常棒。
南方日报:有不少人都觉得文洛克和曼德维尔看起来像是外星宝宝,当被问到它们究竟是什么时,您曾经回答说它们是旨在唤起世界各地儿童想象力的“多维神奇生物”。能否为我们的读者解释一下“神奇”和“多维”的含义?
亨特:当我们扪心自问,“为什么你可以有成百上千种选择时,非选这一个吉祥物不可呢?”答案便是有关这次吉祥物创意的核心词汇——“量身订造”,换言之,“个性化”。我们将文洛克和曼德维尔的皮肤设计成高度抛光、金属感十足的钢铁皮肤,“神奇”之处在于可以像一面有魔力的镜子一样,“照”出每个遇见的人的模样及个性,也就是说,你可以通过它们皮肤的变化看到“自己是谁”。
而“多维”的意思则是它们是3D的,不仅可爱,而且在数字世界里是活生生的,如前所言,这是我们设计的出发点——我们希望人们能与它们充分互动。
揭秘2
设计者淡定面对批评“通常孩子们喜欢的东西,成年人大都不怎么看好。即使听到批评的声音,我们也感到高兴。”
南方日报:我们听说,整个吉祥物设计工作耗时长达18个月才最终确定,在您看来,怎么界定一个吉祥物是“成功”的呢? 英国舆论界对于这一对吉祥物褒贬不一,作为设计师,您怎么看待这些来自外界的批评声音?
亨特:简要说来,判断一项设计成功与否,主要在于它是否为特定的需求提供了解决方案。而我们面临的挑战就是要把吉祥物和青少年联系起来。关于文洛克和曼德维尔的成功,BBC儿童网站CBBC上的意见反馈是最有力的证明。其中,不少7—9岁的英国及外国孩子认为,文洛克和曼德维尔“很好玩”,“很酷”,“像机器人”,“与众不同”。只要你创造出一个标志性形象,就肯定会遇到不同的评价。众口难调,你没法取悦所有人,即使听到批评的声音,我们也感到高兴。顺便一提的是,通常孩子们喜欢的东西,成年人大都不怎么看好,这是常见的现象。
南方日报:据英国媒体报道,伦敦奥运会、残奥会力图将吉祥物打造成经久不衰的经典形象,吉祥物面世之初,官方估计它们有望为英国带来大约1500万英镑的利润,而您所属的设计公司态度乐观得多,预计其将实现7000万英镑的利润。对此您个人的态度如何?会否因之前获得的负面评价而担心?
亨特:我们设计吉祥物的对象是年轻人,对他们来说,文洛克和曼德维尔似乎很讨人喜欢。所以我敢肯定,它们的商业“钱景”会非常可观,将为此次伦敦奥运会、残奥会留下一笔丰厚的遗产。
揭秘3
中国元素现身伦敦奥运吉祥物动画宣传短片将由北京一家动漫企业参与完成,他们曾为北京奥运会提供动画和图像设计服务
南方日报:您对北京奥运会吉祥物“福娃”怎么看?
亨特:我觉得福娃系列动画片很好地塑造了五个福娃的个性特点。我记得在新闻中读到,98%的中国人都能说出五个福娃的名字。这一点令人印象深刻,所以我们也将制作动画片,纳入了此次伦敦奥运会、残奥会吉祥物设计工作之中。我们邀请英国儿童文学桂冠作家、斯皮尔伯格执导影片《战马》的原著作者Michael Morpurgo(译注:麦克·莫波格,英国当代最畅销的青少年、儿童作家之一,曾获得英国童书“桂冠作家”荣誉,代表有《战马》、《蝴蝶狮》、《柑橘与柠檬啊》等)操刀,为文洛克和曼德维尔构思了一个诞生剧本——在英国一家钢厂熔炉里面,工人们正在为奥运会场馆浇注最后一根钢梁,这时,两滴钢水落在地面。炼钢厂的老工人将冷却凝固的钢块捡回家,雕琢成了两个长着一只大眼睛的精灵,一道彩虹赋予它们新的生命。这个引人入胜的剧本,为两个吉祥物的背景注入了清新的活力。
南方日报:您提到的这部吉祥物动画宣传短片是由一家中国公司制作的,一些英国知名动画制作公司对于本土企业在招投标中落败表示不满。您认为这对于英国本土动画制作行业而言是一次打击么?
亨特:准确说来,这个动画片是英国本土创意工作者与国际团队共同完成的。除剧本是出自麦克·莫波格之手外,我们Iris设计公司负责吉祥物设计,我们是一家国际化的创意团队。
“水晶石数字科技”是北京一家动漫制作企业,他们曾为北京奥运会提供动画和图像设计服务,因此非常娴熟、富有经验,他们在英国伦敦也设有分部。
南方日报:北京奥运会最令您难忘的是什么?
|
|