奥运银行可以兑换17种货币 外语手语“双语”服务

http://sports.sina.com.cn 2008年07月21日15:59  北京晚报

  利率显示屏上闪烁着中英双语,宽大的液晶电视锁定在体育频道,黑花大理石柜面上鲜红的火鹤花开得正艳……

  截至今天上午,位于奥运中心区的国际广播中心、主新闻中心、运动员村、媒体村的4家中国银行奥运临时银行网点开始营业,总部饭店网点也即将开门营业。与众不同的是,这5家银行网点没有大门。奥运期间,它们将如何提供高水平的金融服务?记者一探究竟。

  看不见的奥运

  齐备 能兑换17种货币

  人民币一水儿新钞

  在参加奥运会的运动员、新闻工作者、官员工作和居住地建立金融服务网点是历届奥运会的惯例。虽然被称为临时网点,但这里的装潢、设施、安保等标准都与中行的正规网点完全一样,有些方面甚至超过了普通网点。而中行北京市分行对这些临时网点的筹建工作早在去年年初就已经开始。

  “我们这家网点即将要面对5000多名中外平面媒体记者和其他客户,办理最多的业务可能还是外币兑换和存取款业务。”主新闻中心支行行长季红告诉记者,对此,支行早就做好了准备,不仅有常见的美元、欧元、英镑,还有丹麦克朗、挪威克朗、菲律宾比索等一些平时不常见的小币种也已备齐……在这里,可以办理包括新台币在内的17种货币的现钞兑换。

  而奥运临时网点用于兑换的人民币现钞则是一水儿的新钞,包括ATM机里装的钞票也都在八成新以上。在国际广播中心支行行长林君看来,如果有外国客人兑换后觉得喜欢收藏都没问题。

  专业 外语手语 周到服务

  早在两年前,中行就选拔了将直接服务于奥运核心区域的300名优秀员工。现在,这5家奥运“临时银行”的177名工作人员就是从这300人里进一步挑选产生的。

  希腊阿尔法银行前任奥运办公室主任、北京奥组委残奥会部处长董学模,都曾经给这些员工上过课。他们不仅参加了为期3个月的脱产英语培训,还跟着行里制作的光盘学了简单的手语。“现在,不管是外国客户还是残疾人客户,接待起来心里都有底了。”

  同时,每个临时网点还配备了1至2名小语种翻译和4名保安人员。中行还专门设立了多语言服务支持中心,一旦在柜台上遇到不熟悉的语种,工作人员只要拨通电话,就能得到实时翻译的帮助。而中行客服热线也可提供中、英、日、法、西5种语言服务。

  体贴 “加强型”沙发关照运动员

  走进运动员村支行,宽敞的等候区让人倍感舒适。因为预计奥运会时,每天会有大量的各国运动员来此办理业务,所以运动员村支行特意把等候区扩大,并配备了大屏幕电视和外汇牌价显示器。

  这里的沙发和座椅也都改成了更宽更大的“加强型”,以适应外国运动员的体型。另外,因为是奥运会期间的临时金融网点,所以“奥运银行”都没有安装大门,但没有大门不等于不安全,工作人员透露,网点采取了各种保障措施,在“无门”迎客的同时做到安全运行。

上一页 1 2 下一页



发表评论 _COUNT_条 
Powered By Google
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻
不支持Flash
李宁iRUN跑步俱乐部 晒晒新败的李宁赤壁001
有奖招募:李宁大篷车宿州、公主岭站记者
平衡木上美女贴身热舞 写感受 赢大奖