不支持Flash

55万志愿者将是中国的窗口 外语也是奥运的钥匙

http://sports.sina.com.cn 2007年08月10日10:50  足球-劲体育

  2008年奥运会是北京的,也是世界的。2008年的北京要想走向世界,或者说敞开大门迎接各国友人,外语是一把打开大门的钥匙。

  虽然现在国内学习外语———尤其是英语———势头依然高涨,但是国人的英语水平还是处在一个相对低下的水平。如果说跟外国朋友交流时还可通过表情、手势作为辅助,那公共场所的一些标识和提示的不当,则十分让人为之担心。

  一个很简单的例子,在很多公共场合都会有安全出口,一般的译法是“SAFEEXPORT”。也许按照我们的理解再正常不过,但是在外国朋友的眼里,这个出口就成了贸易通道,或者把人口贩卖国外的广告;还有曾风靡中国的一个化妆品广告,主打产品是“SOD蜜”,但如果对英语有足够的了解,就该知道,“SOD”有鸡奸的意思,“SOD蜜”更有一种解释是指男同性恋之间使用的一种东西。有位外国朋友看见这个广告之后大吃一惊,连连向记者表示中国的“开放”程度令人惊讶。

  这样的笑话不胜枚举,而现在奥运会就在眼前,国人为奥运会做了非常多的准备,大到场馆建设,小到外国友人来北京之后的衣食住行,但怎么样才能让他们更正确地了解这些,却成了奥组委非常挠头的问题。

  2008年奥运会堪称是历史上最浩大的一届盛会,仅志愿者数量就达到了55万之巨,差不多每一位外国朋友都能摊上一名,但由于志愿者来自社会各界,他们的外语水平也参差不齐,所以怎么样和国外的运动员和游客交流,也是一个急需解决的问题。

  一年前就曾有过如何把中国特色菜名正确地表达给外国友人的争论,奥运将近,这个问题又被抬上了日程。更严重的问题,还是体育专职翻译人数和奥运需求专职体育翻译数量的巨大差距。这些麻烦,虽未影响到奥运会的筹备和准备过程,但也难免让人为奥运和北京在国际友人眼里的形象捏了一把汗。

发表评论 _COUNT_条 
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash