不支持Flash

星野乒球群英会一语惊人:我给徐寅生写了“情书”

http://sports.sina.com.cn 2007年07月07日04:01  东方体育日报

  本报记者 倪术

  昨天下午3时,中日两国的乒乓元老齐聚卢湾体育馆,为晚上进行的“中日乒乓群英会”进行彩排。整个过程中,有一个充满活力的老人始终以自己的最佳“竞技状态”来秀自己。这位年逾古稀的老人就是星野展弥——在并无喝彩声的彩排现场,他一边蹦着出场,一边投出热情的飞吻,还模仿当年以“十二大板”打败自己的徐寅生的抽击动作,甚至学孙悟空的动作逗笑一旁的翻译和工作人员……

  在“群英会”现场,无论是在台上,还是台下休息,星野始终背着一只布袋,每次坐在某一角落休息,他总会在面前的桌上放一件铺开的外套,外套下面似乎藏着什么。悄悄走近一问,这位老人神秘地一笑,亲切地把头凑过来,用那沙哑的嗓门轻声说:“嘘——秘密,不要告诉别人哦!”于是,他小心地看了一下四周,确认一些“情况”后,从盖着的外套下抽出一叠写着中国书法的硬纸。老人浑浊的双瞳中突然透出了孩子般的狡猾:“不要告诉别人,我给徐寅生写了情书!看!”

  星野小心翼翼地摸着这些纸板,笑着说:“呵呵,真的是情书对吧!”纸板上的正楷字非常秀气——“时近时远的涛声,是巨浪和微波的心跳。听啊,我的好友,这迫不及待的歌声,是期待中日世代友好的心声。”仿佛被发现了秘密的小孩般,星野得意地吐了吐舌头。

  一旁的老队友伊藤突然冒出来表示疑惑:“喂,星野,没听说你学过中文啊。”星野再次用自己的运动外套遮盖起“情书”,自豪地说:“这些都是我的心声,可我一点汉语都不会说,也不会写。因此,我儿子拿着我写的日文原稿,特地去外务省找人翻译成中文。回来后,我又拜托我妹妹执笔写下这些纸板。”当被夸到这些书法非常清秀的时候,星野再次扭头大笑:“那就再告诉你个秘密,其实我妹妹也不会说汉语,只是她的字比较漂亮,练过书法。”

  星野非常风趣,在提到当年打败自己的“十二大板”和它的主人徐寅生时,他爽朗地大笑。爱开玩笑的他,一边重重地点着头表示赞许,一边回忆起46年前让大家难忘的那败北一幕:“徐寅生啊!”叹了口气后,老人继续喃喃自语:“徐的注意力真不是一般的可怕。可以说,我就是输在了他的注意力之下。”

  和蔼的星野有一个不可撼动的原则,那就是,他始终不愿承认徐寅生是自己“克星”一说,如果有记者采访他时,言语里提到“您的对手徐寅生”,老人必定会打断,然后郑重地纠正:“我们互相是对手。”而此后,他往往又会追加一句:“我们始终都是老朋友。”

  徐寅生谈起晚上将重现“十二大板”战局一事时,笑着说:“我年纪大了,现在的我,肯定抽不了十二大板了。”当记者把徐寅生的这句戏言转述给星野时,这位精神的日本老人再次哈哈大笑:“那当然!今天我和他就是玩玩,又能和老朋友对打了,真是太开心了。”

发表评论 _COUNT_条 
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash