新浪体育讯 埃尔斯是世界上最成功的高尔夫(微博)选手之一,自从1989年转职业以来,他已经赢得超过65场巡回赛的胜利。其中有四场是大满贯赛:1994年美国公开赛、1997年美国公开赛、2002年英国公开赛和2012年英国公开赛。埃尔斯参赛的足迹遍布全球,2011年他入选高尔夫名人堂。
北京时间8月13日,南非名将埃尔斯以四轮293杆(72-75-73-73)完成美国PGA锦标赛,排名并列48。赛后,埃尔斯通过新浪高尔夫频道,为中国球迷带来独家的赛时日记第五篇[第一篇 第二篇 第三篇 第四篇],以下是译文:
我没有参与到周日最后一轮冠军争夺之中。但是,其他人也没有,除了罗里-麦克罗伊!这个星期他一骑绝尘,我要祝贺他赢得个人的第二个大满贯冠军。
在大满贯比赛中这样的情况并不常见,一个人以如此巨大的优势获胜,但罗里在过去15个月中做到了两次。去年美国公开赛在国会山以及今年在基洼岛他同样以8杆优势获胜。他是个有天份的孩子,对他而言这只是开始,在他面前有一个伟大的职业生涯等着他。
在他两次赢得大满贯时,他都带着巨大的优势进入最后一轮,老实说,这让最后的胜利看起来容易了一些。但这并不像人们想象的那样容易。事实上,巨大的优势更容易令人神经紧张。在我的职业生涯中也有很多次在进入最后一轮时曾领先1杆甚至像这样领先7、8杆。就像我说的,某种程度而言,巨大的优势也会带来更多的压力。1杆领先根本不能称为领先。别人用一只小鸟就能追上。但是多杆领先,这很棒但如果丢掉将让人感到更加苦涩。
在我们这一代有很多伟大的“终结者”,譬如伍兹和米克尔森。我也很乐意将自己放在这个行列。但这些年轻人进步很快。有时候进步得益于一些痛苦的经历,比如罗里2011年在奥古斯塔的崩盘。但这就是高尔夫。某种程度而言,越是教训惨重,你越能从中学到更多。
今年的大满贯赛已经结束了,我很自豪自己的名字在冠军之列。2011年我遭遇了职业生涯的滑铁卢。2012年,我找回了自信,对自己的各方面,不论是精神上还是身体上,都很满意。我已经迫不及待想在明年的大满贯赛中开球啦!
以下是全文:
I wasn’t in the mix in Sunday’s final round. But then again, nor was anyone else apart from Rory McIlroy! He was literally in a class of his own this week and I send him my congratulations on a second major championship。
It’s not often this kind of thing happens in majors, a guy winning by such a huge margin, but Rory has done it twice in the space of 15 months. He won by eight shots in the US Open at Congressional last year and he won again by eight shots here at Kiawah. He’s an exceptionally talented kid and this is really just the start for him. Man, what a great career he has ahead of him。
Rory has had a big lead going into the final round in both his major wins and, to be honest, he’s made closing out look almost easy. It’s not as easy as you’d think, though. In fact, it’s the big leads that are often the most nerve wracking. I’ve had plenty of tournaments in my career where I’ve been trying to close and had leads from one shot all the way up to seven or even eight shots. And, as I said, in some ways the big lead has more pressure. A one shot lead isn’t really a lead at all. I mean if someone makes a birdie it’s gone. But a big lead, it’s nice but if you give that up it’s a nasty taste in your mouth. You know that’s going to be a hard thing to take。
There have been plenty of great closers in this generation of players – obviously Tiger and Phil Mickelson. I also like to think I’ve done a pretty good job myself in that department. These young guys are learning pretty fast. Sometimes you have to learn the hard way, like Rory did at Augusta in 2011, but that’s golf. You have to learn somehow and often it’s the painful losses that you learn from most。
So that’s it for the majors this year and obviously I’m proud that I managed to get my name on of them. 2011 was the biggest slump of my career. 2012 is the year when I got my belief back and I’m happy with every aspect of my game, both mentally and physically. I can’t wait to tee it up in the majors next year。
(编译/cindy李)
|
|