不支持Flash

女足美女翻译恶补足球常识 娇小身材却有大能量

http://sports.sina.com.cn 2007年06月27日08:03  湖北日报

  多曼斯基终于可以在队中说瑞典语啦!因为中国足协特意从外交部借调了一名瑞典语翻译,她的名字叫张晗,毕业于北京外国语大学,现就职于外交部欧洲司。

  1980年出生的张晗长得娇小可人,即便是女足队中最小号的队服穿在她身上,都显得肥大一些。来中国女足之前,她只能算是一个一知半解的球迷,对于自己这次“出任三个月的翻译差事”,张晗笑着表示:“只是想接触一下其他方面的工作。”瑞典语说得出类拔萃的张晗对一些足球术语还有些生疏,一张用瑞典语写满“前锋”、“后卫”、“长传”等足球词汇的小纸条一直握在手里,不停地恶补足球知识。

  对于这位新搭档,多曼斯基的评价还是非常高的,一天训练结束后,多曼表示:“我非常高兴能在中国说瑞典语,我们之间第一次合作非常不错,希望能继续互相了解,配合更加默契。”(湖北日报秦皇岛26日电记者赵峰)

发表评论 _COUNT_条 
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash