苏群:我译的科比告别情诗

2015年12月03日10:10  体育专栏     我有话说

  篮球,吾爱

  儿时著戎装,

  梦里射天狼。

  问我心所系,

  惟此大球场。*1

  一见知吾爱,

  再见倾吾情。

  我亦无所有,

  所有惟吾身。

  垂髫六龄童,

  专情十载梦。

  再见少年已十八,

  从此江湖更无涯。

  好马不停蹄,

  百战无旦夕。

  我心从吾爱,

  汗血裹铁衣。

  吾爱与吾身,

  从此不可分。

  汝复何所求,

  夜夜见吾心。

  童年湖人梦,

  一世儿女情。

  儿女情且长,

  好马力已尽。

  不怨廿载苦,

  梦捐七尺躯。

  我本马革裹尸还,

  谁敢锦衣道别离?

  吾爱,别兮!

  聚散终有日,

  别时须尽欢。

  将军百战归,

  明日不可期。

  沙场廿年勇,

  湖人一小儿。*2

  儿时著戎装,

  梦里射天狼。

  吾爱在吾手,

  五……四……三……二……一。

  致吾爱·科比

  注:

  *1:Great Western Forum是湖人队最早的球馆“西部论坛大球场”。

  *2:“儿”在此读“ni”第二声。

  Dear Basketball,

  From the moment I started rolling my dad‘s tube socks

  And shooting imaginary Game-winning shots

  In the Great Western Forum

  I knew one thing was real:

  I fell in love with you。

  A love so deep I gave you my all —

  From my mind & body

  To my spirit & soul。

  As a six-year-old boy

  Deeply in love with you

  I never saw the end of the tunnel。

  I only saw myself

  Running out of one。

  And so I ran。

  I ran up and down every court

  After every loose ball for you。

  You asked for my hustle

  I gave you my heart

  Because it came with so much more。

  I played through the sweat and hurt

  Not because challenge called me

  But because YOU called me。

  I did everything for YOU

  Because that‘s what you do

  When someone makes you feel as

  Alive as you‘ve made me feel。

  You gave a six-year-old boy his Laker dream

  And I‘ll always love you for it。

  But I can‘t love you obsessively for much longer。

  This season is all I have left to give。

  My heart can take the pounding

  My mind can handle the grind

  But my body knows it‘s time to say goodbye。

  And that‘s OK。

  I‘m ready to let you go。

  I want you to know now

  So we both can savor every moment we have left together。

  The good and the bad。

  We have given each other

  All that we have。

  And we both know, no matter what I do next

  I‘ll always be that kid

  With the rolled up socks

  Garbage can in the corner

  :05 seconds on the clock

  Ball in my hands。

  5 … 4 … 3 … 2 … 1

  Love you always, Kobe

  (声明:本文仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)

文章关键词:湖人科比NBA苏群

分享到:
保存  |  打印  |  关闭