跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

穆雷夺冠秀中文"大师势不可挡" 排名超费德勒返第三

http://sports.sina.com.cn  2011年10月17日08:33  东方早报

  早报记者 朱轶

  总奖金额525万美元的ATP1000系列赛上海大师赛昨天结束,在男单决赛中,英国天才穆雷发挥出色,以7-5/6-4取得对阵西班牙老将费雷尔的四连胜,成为在升级后的上海赛上首个卫冕的选手。至此,穆雷在亚洲赛季上演了“帽子戏法”,连夺泰国赛、东京赛和上海赛冠军,本赛季的冠军数量已经达到5个,而职业生涯的冠军总数为21个。穆雷的排名也将超越瑞士天王费德勒,来到世界第三位。

  获胜后的穆雷握拳怒吼,“完成赛事的卫冕让我非常开心,在亚洲获得泰国、东京、和上海站的冠军,这感觉真的非常美妙。”穆雷说,“跟费雷尔一样,明年我还会回到这里。”谈到自己距离小德还有多大的差距,穆雷表示,“我跟他的差距并不是非常大,我在法网跟小德打过,我相信自己是在进步的。今年小德表现非常好,但他并没有进行太多的改变,我想我也不用做太多的改变,只是要尽量避免犯错。”

  颁奖仪式上,穆雷又一次秀起了中文,不过他用中文喊出的“大师势不可挡”却让人完全听不懂,这也让穆雷有些不太好意思。穆雷的中文让新闻中心的外国记者们慌了神,对中文一窍不通的外国老记们纷纷向中国同行打听那句中文的意思。在得到准确的英文翻译后,外国同行们还饶有兴致地学起了穆雷那不太标准的中国话。

  举起了个人第8座大师赛的冠军奖杯,但何时才能摘得大满贯,无疑成了摆在英国人面前的最大难题。“的确在过去的大满贯的半决赛或者决赛,我都输掉了,但几乎我都输给了最后的冠军或者是当时的世界排名第一,输掉这样的比赛并不让人非常意外,当然我毫无疑问也希望获胜的人会是我自己。”面对着始终存在的问题,穆雷这一次的说辞依然陈旧,“如果让我说如何才能摘得大满贯,我能给出的答案就只有一个,那就是下一次打得更好一些,一发有力,回球精准,相持耐心……总而言之就是要打得再好一点。我和胜利的距离,就只是那一点点。”

  尽管没能在上海历史性地捧起大师赛奖杯,但西班牙球星费雷尔还是把这里视为自己的“第二故乡”。更令他欣喜的是,在赢得上海大师赛亚军后,他也成功锁定了第五张年终总决赛(伦敦大师杯)的席位。

分享到:

相关专题:2011上海劳力士大师赛专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有