跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

英媒再次热议穆雷被纳达尔淘汰 称其根本就技不如人

http://sports.sina.com.cn  2011年07月02日20:40  BBC英伦网

  英国头号种子选手穆雷(Andy Murray)在本届温网再次败在西班牙人纳豆拍下,让他冲击本届温网的梦想又一次在半决赛止步。

  纳豆以5-7 6-2 6-2 6-4拿下穆雷后,将于周日和德约科维奇在决赛中一绝高下。本届温网呼声极高的穆雷跌得这么惨,让英国媒体抓住机会好好说几句。

  《太阳报》

  总有一天呆穆雷会夺冠的-等到纳豆、德约科维奇和费德勒都退役之后。

  “纳豆在昨天干掉穆雷的那场比赛里,不仅麻醉了左脚,也麻醉了穆雷。尽管这场比赛让观众看得很痛苦,但是我们的头号选手穆雷同志倒好像是来打酱油的。看来我们得在73年后,继续孜孜不倦地苦苦寻觅能夺取温网冠军的英国人。” 史蒂夫 霍华德

  《卫报》

  不要哑口无言,也不要说什么失败。其实就是技不如人。

  “穆雷对纳豆的优势仅仅持续了一个多小时,就在中央球场上荡然无存了。这种表现将给更多在未来有实力冲击温网决赛的英国年轻选手以激励,毕竟穆雷为了能栖身周日决赛尽了全力。穆雷连着三年在半决赛止步,究其原因不过是匮乏比赛状态的连贯性,在无比强大的西班牙人面前怯懦了。” 凯文 米歇尔

  《每日实录》

  穆雷梦断温网,纳豆挺进决赛。

  “纳豆终究在慢热后打入了极高水平的网球,让现场所有观众叹为观止,也击碎了数据预测。真正的网球精英和有些本事的网球选手的最大区别就在于,精英们能在巨大压力下发挥出最佳水平。这就是穆雷和纳豆之间的差距。” 考林 邓肯

  《每日邮报》

  彻底被干掉(好在他还赢了一盘)。

  “以后人们会这样回忆起这场比赛:原本是一场穆雷能靠正手拿下的比赛被纳豆在半决赛上轻易地解决掉了。仿佛回到去年夏天, 纳豆编织的正手球在中央球场上像雨点般打给穆雷,最后轻轻地走到网前,和穆雷说声抱歉。” 马克 霍金森

  《每日镜报》

  淘汰-被打得找不着北的穆雷停在四强

  “和老前辈亨曼一样,我们的穆雷也创下了连续三次在晴朗的中央球场半决赛上和温网说拜拜。这不是传说,这是英国头号选手再一次重复历史画面。犹如他的前辈享有极高呼声一样,这位世界四号种子在头盘对阵卫冕冠军时还像那么回事儿,但是在无情冷酷的压力面前,纳豆融化了穆雷,让他在连续三次发球失利后再无获胜的奢望。” 尼尔 麦克拉伦

  《独立报》

  汹涌的纳豆浇灭穆雷的希望

  “让我们接着等吧。尽管穆雷在七十多年后,点燃了每一位英国人心中温网夺冠的小火苗,但是这股微弱的火焰让一阵西班牙旋风瞬间刮灭。连着三年梦断半决赛,让纳豆在四年内第三次玩穆雷于股掌之中。” 保罗 纽曼

  《每日邮报》

  破碎!

  “英国重量级拳王海耶没忘了安排私人飞机,让好哥们穆雷到现场观战他的世界重量级拳王争霸赛。这位英国拳王说,他真希望穆雷能没空看他的比赛,但是以如此,就随遇而安吧。” 理查德 科普曼

  《泰晤士报》

  穆雷离大师的距离还差得远!

  “好像穆雷离胜利越来越近,但是纳豆总能立马叫停。在纳豆如暴风雨般、但极有水准的攻击下,穆雷做蚂蚁状被西班牙人的坚韧碾死。” 尼尔 哈曼

  《每日快报》

  穆雷的希望如大江东去不回头

  “最终,我们在昨晚揭晓了英国最热问题的答案。答案虽残酷但简单:我们错了,穆雷比纳豆还差得远。尽管穆雷会迎头赶上,但是昨晚在中央球场发生的一切就是铁证:当穆雷玩儿了命的想要挤入决赛的时候,纳豆送给他的是更多的扣杀、更快的节奏和更强大的技战术。” 鲍勃 麦克肯西

  《纽约时报》

  穆雷是亮点 但还不够亮

  “纳豆一改战局,让他的比赛自第二盘后从精彩到格外壮观,而且一气呵成。穆雷原本想欲擒故纵,尽管他还没失控,但是他的正手在后三盘不听指挥,完全失控了。” 凯伦 克鲁兹


分享到:

相关专题:2011年温布尔登网球公开赛专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有