跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

有人装腔有人拿调还有人耍宝 法网大牌球星花样不少

  法网上,各路明星球员在场外又会有什么不为人知的一面呢?本届组委会特别派出了几架摄像机深入到球员休息室、球员更衣室、球员餐厅进行追踪报道,好让球迷可以从多方位关注偶像的场外生活。赛后的新闻发布会中,球员又是如何面对媒体的呢?法网也有几个总是可以妙语连珠的天才。

  费德勒爱说笑

  小费昨天替纳达尔开解:“他的连胜终结了,这说明我们都是人。”这话说得更像是英雄相惜。小费就是从“神”变回人的,因此他在赛后的新闻发布会上也越来越容易接近,不仅会和大家分享婚后的甜蜜,还经常玩一把冷幽默,害得记者不时拿下忙碌的手抽空揉揉笑得生疼的肚子。

  纳达尔则肯定不喜欢新闻发布会,因为他和其他来自法国、拉美的球员一样,实在说不好英语。在罗兰·加洛斯,特松加、孟菲尔斯都有法国记者在旁边充当临时翻译,只有可怜的纳达尔不仅需要回答更多的提问,还经常没有记者客串翻译,搞得纳达尔宁愿多打两个钟头的比赛,也不愿意如此头疼。

  塞族男女天王受欢迎

  最有可能成为天王接班人的德约科维奇非常乐意和记者们套套近乎,他最拿手的就是摆出好架式,风度不俗地开始自嘲,即便是在爆冷出局之后他也不忘和大家开开玩笑。

  伊万诺维奇同样来自塞尔维亚,她可能是最受老记们欢迎的球星了,不仅长得好看,还对各种问题不厌其烦,脸上则永远挂着甜美微笑。不过,她的英语虽然流利,可发音并不很准,再加上超快的语速,有时难倒了老记们。

  鲜花朵朵各有各样

  说来奇怪,比起男星们,女将中自信者更张扬,不过表现形式各有不同。萨芬娜近来状态奇佳,所以在新闻发布会上总是开心说得没够;最习惯镁光灯锁定的莎拉波娃,当然从不忘记摆出最美的甫士;小威则不管输赢,时时把“我最棒”挂在嘴边。

  不过,最神奇的还属德门蒂耶娃,她不仅能用俄语、英语、法语轮番回答问题,还无意间练成了预言家。第三轮结束后,她主动提起了纳达尔,要他格外小心黑马。想不到第二天纳达尔就中了招,这下德娃可出名了。

  李自


网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关专题:2009年法国网球公开赛专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有