跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

特松加:被叫阿里非常荣幸 下一个目标进入前五名

http://sports.sina.com.cn  2008年11月09日13:46  东方体育日报

  本报记者 陈晶

  除了更加年轻英俊以及说着一口流利的法语,眼前的乔·维尔福雷德·特松加活脱脱就像是个翻版的拳王阿里。他在桌子前刚坐定,就有位记者小声嘀咕了一句:“怎么会有人长得这么像阿里!”

  任何一位球员都希望自己的名字被全世界的球迷、媒体牢记,但是当特松加刚刚开始在网坛崭露头角时,不知道是谁第一个发觉这位非洲裔的法国小伙子长得与美国拳王穆罕默德·阿里竟相当神似。很快地,一传十十传百,随着特松加在ATP世界排名榜上的蹿升,“网坛阿里”这个外号以更快的速度传播开,几乎已经成了固定“修饰”特松加的形容词。

  “不,我一点都不介意大家叫我什么,球迷也好,媒体也好,他们叫我的外号会让我觉得更加亲切。”有人问特松加会不会不喜欢这个外号,随和的法国小伙子微笑着说:“我觉得这个外号挺好的,阿里是体育界标志性的人物,能和这么著名的球员相提并论,我很荣幸。”

  不光是五官的组合像老拳王,特松加那一身健硕结实的肌肉也颇似拳击运动员的身材。说起练出一身“疙瘩肉”的秘诀,特松加竟然害羞起来:“我没有特别的方法,只是每天都保持训练,而不打网球的时候,我就和朋友打打篮球或者踢足球,当然都是玩的那种。”虽然不是经常打拳击,但这也是特松加很感兴趣的一项运动,在今年的泰国公开赛期间,特松加还穿上拳击短裤、戴上手套,赤裸着上身体验了一回泰拳,那组照片也被公认为最像拳王阿里的造型。“拳击我很少有机会去打,不过POSE我会摆。”特松加笑着说。

  会摆POSE,穿着西装看上去有型有款的特松加尽管左耳上戴着一颗闪闪发光的耳钉,但他却说自己平时是一个不太关心时尚的人。“发型想换的时候才换一下,衣服看着顺眼就穿,我很少关心现在最流行什么风格或者穿成什么样最时尚。”所以,当昨晚客串T台走秀时,特松加更多的是在搞笑,用他自己的方式为即将到来的比赛解压。

  作为本赛季表现最为出色的两位法国球员,特松加和西蒙这对从小在同一个俱乐部一起长大的好兄弟携手搭上了从巴黎飞往上海的航班,这是近年来法国网坛表现最好的一年,特松加为此而感到特别自豪。“今年对于我来说是很神奇的一年,我想对于法国网球也是这样。”特松加说,“现在我们有两个球员进入了前十名,也许不久的将来可以有更多法国选手挤进排行榜前十,我们的排名也能更高一些。”而法国人自己虽然说着“世事难料”,但也透露了自己的雄心壮志。“我的下一个目标是前五名,或者更高一些吧。”特松加说。

Powered By Google 订制滚动快讯,换一种方式看新闻

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码: 匿名发表

相关专题:2008上海网球大师杯专题 

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有