不支持Flash

从发布会看网坛大师:天王语言天才 小加落荒而逃

http://sports.sina.com.cn 2007年11月19日10:12  足球-劲体育

  记者毛偊上海报道 对于网球选手来说,他们的舞台并不是只有球场而已。在挥手告别看台上声嘶力竭的球迷之后,稍作休整的他们,就要开始另外一场“战斗”———新闻发布会。作为市场运作的优秀典范,不论胜负,单打网球选手赛后召开发布会都已成惯例,而在发布会上人们往往能看到球员们和在赛场上截然不同的另一面。 

  落荒而逃的加斯奎特  

  加斯奎特首次入围大师杯,使得一众法国记者雀跃不已。他们对于这位法国网球的希望,自然也甚为关切。在此次来到上海之前,法国报章就爆出了他和某商业巨子过从甚密的传言,到了上海之后,妙龄少女出现在加斯奎特的亲属包厢,也成了新闻头条。在败给纳达尔之后的发布会上,他就又被问到了关于“女朋友”的问题。不过还不等加斯奎特回答,法国记者们就一阵窃笑,“我没有女朋友,我也不知道她是谁。”很快地撇清了和那个神秘女孩的关系后,加斯奎特长舒了一口气,但在看到同胞们有些暧昧的眼光之后,法国小伙立时加上了一句听上去有些“此地无银三百两”的话,“我不是同性恋。”

  而英语提问时间结束之后,法国记者们就又开始追问加斯奎特有关于“男朋友”、“女朋友”的问题,“休整期间会不会跟朋友去度假?”听到问题加斯奎特条件反射般地警惕起来,“呃,会和我爸爸一起度假。”“还有谁?”停顿之后,“还有妈妈。”满脸通红十分尴尬的加斯奎特转头看向了新闻官,听不懂法语的新闻官虽然有些摸不着头脑,但也猜得八九不离十,“下一个问题。”而后眨眨眼,示意记者们放过这个一直鼓着腮帮子的可怜人。看着加斯奎特的一脸无奈,记者们哈哈大笑放了他一马。“下次再说吧。”听到这句,加斯奎特赶说了声“谢谢”,慌忙起身离开了发布厅。 

  耍脾气的罗迪克  

  虽然记者们能让加斯奎特落荒而逃,但面对表现越来越糟,脸色也越来越差的罗迪克,就轮到了一众记者如临大敌。“你这么问我是在挑衅么?”这位美国甜心回答问题时,总能“从鸡蛋里挑骨头”,一句简单的话,很可能就被他引申得很有问题。这一次惹得他发怒的问题,只不过是以“你又一次输给了费德勒……”作为开头。当然,在罗迪克心情大好的时候,他的回答也曾经非常妙趣横生,“你会怎么准备同费德勒的比赛?”这是在小组赛两连胜之后记者们提出的问题。“仔细地准备。”想了一下,罗迪克一脸严肃地说出了这句充满喜感的话,而后看着记者们无可奈何的表情得意地扬了扬嘴角。  

  英语糟糕的费雷尔 

  虽然罗迪克的发布会经常性地让人头疼不已,但显然他的发布会还并不足以让记者们却步。因为无论如何,身为美国人的罗迪克和记者们用英语沟通并不成问题。此次

大师杯,真正让人又爱又恨的发布会,当属赛会的最大黑马费雷尔,因为他的瓦伦西亚英语实在比纳达尔的“豆式英语”还要糟糕。“这场比赛打得很艰苦,我们之间……这个词怎么说?”陪同费雷尔出席发布会的新闻官通晓西班牙语,而他也自然成了费雷尔最重要的依靠,“接近”说出费雷尔需要的这个词之后,新闻官还要作势让大家安静,让
西班牙人
继续发言。然而,好景不长。虽然比赛中一直高歌猛进,但越开发布会,越对英语有挫败感的费雷尔还是越说越少,最后干脆说上一句就开始用西班牙语回答,继而等着新闻官翻译。这样的结果就是,即便在官方的新闻发布会实录上,费雷尔的话也只能以“……”结束,中间还有几句话是以不连贯的单词缀在一起。 

  语言大师费德勒  

  相比起上述的各色人等,发布会上的真正大师还要数世界排名第一的瑞士人费德勒,通晓法语、英语、德语的他开发布会的时间都要比别人更长———英语问题之后,德语和法语还要轮番上阵。但始终稳坐钓鱼台的瑞士人,一直以享受的姿态乐此不疲,甚至在新闻官示意发布会结束之后,依然同意意犹未尽的记者继续发问。但这种好脾气偶尔还是会带来坏影响,在费德勒战胜纳达尔的比赛之后,就因为费德勒的发布会迟迟不能结束,使得已经走向发布厅的纳达尔在门口掉头。两位新闻官隔着玻璃门也只能用摇头和耸肩传递无可奈何。

  新浪体育独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。

发表评论 _COUNT_条 
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash