跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

劲体育:高洪波半条命

http://sports.sina.com.cn  2009年11月16日11:23  足球-劲体育

  去年在沙特采访亚青赛,遇见一宾馆老板,黎巴嫩人,风度翩翩,英语极其流利,后来新华社驻沙特的记者告诉我,在一些高级酒店里当领班的,基本上都是黎巴嫩人,会说英语,又有风度。这么一个曾经在中东地区被视作“西方文明影响最深”的国家,却敌不过一场战乱,这些从祖国逃离出来而分散在中东各国的黎巴嫩人,眉宇间总有一种抹之不去的淡淡哀愁。

  我看了一下黎巴嫩的地理简介,面积10452平方公里,比起我们伟大首都北京的16800平方公里还要小得多,人口400万,和我们首都2000万人口更是无法相比。每次比人口、面积,我辈自豪之情便油然而生,但连东帝汶都能赢我们国青队,于是人口面积越大,笑话的效果就越大。

  人家是战乱,我们是乱战。一个从战乱中还没脱身的弹丸之地的国家,跟我们堂堂中华泱泱大国足球水平的差距,不过就是两个误判的差距。

  说是误判,我们是不承认的。我们中国人总是这样的,当误判发生的时候,对自己有利的,总是说不清楚;对别人有利的,我们会声嘶力竭地证明裁判是如何不堪,是如何昏庸,以至于我们的安琦终于忍受不住去质问裁判“HOWMONEY(多少钱)”,据安琦的解释是他想说“HOWMANY(多少次)”,但发音得不准,于是裁判以为安琦在说他收黑钱,于是就把安琦停赛了。英语要说得标准是多么重要啊,所以日本人把“dream(梦)读成“德琳”,让我辈一直发笑,但英语天赋不高的日本人可以把自己诸如“sony”这样的名字弄得全球皆知,而我们却是某些教授可以把“Chi-angKai-shek”(蒋介石)可以译成常凯申。

  曲波说:“是不是手球,我不清楚。”我们可以看清楚曲波在回答这个问题时候的犹豫,犹豫些什么呢?没有马拉多纳的语言天赋,没有图里奥的随机应变,那就老老实实认手球好了。裁判看不清楚那不过是裁判的事情。

  而网上标题已经出来了,某国脚申辩:“进球绝对不越位,是否手球不清楚。”———反正对我们有利的,我们总是照单全收,也好,我们总叫嚷着总是吃裁判的亏,这次总算在贝鲁特享受了一次主人待遇。难得的是黎巴嫩队员的态度,要是我们的队员碰上了这样的误判又会怎样?

  所以说,黎巴嫩人的素质高,真不是吹的。

  看到贝鲁特的球场,恍惚让人置身于甲A时代的某些菜场,堂堂国家队主场已经变成这样,足见战乱对黎巴嫩伤害之深。以前国家队打长传冲吊,现在改打脚下配合,所以对场地要求很高,这也算中国足球的小小进步吧?但是看了半天,扫兴,高洪波第一场正式比赛就遭遇这样的场地,就算有半腹经纶,他也施展不开。

  当中国在贝鲁特浴泥奋战前,新西兰已经在主场击败了巴林,获得了世界杯资格。这是新西兰28年后再次进入世界杯,而28年前,同样在附加赛,新西兰击败的正是中国队,而主教练赫伯特正是当年的队员。其实对采取哪种打法,我们大多数人是不感兴趣的,像新西兰一样打长传冲吊能进世界杯也挺好。人家世界杯又进去了,而我们连亚洲杯现在都还没有进去。

  我们看中国队的比赛,早已经习惯了嘲笑、不屑、发泄、谩骂,此乃应有之义,据说,很多对高洪波寄予希望的人看完昨天的比赛都失望了。既然来到黎巴嫩的土地,那就用上黎巴嫩诗人纪伯伦的一句诗:“希望是半个生命,淡漠是半个死亡。”———一个新教练的第一场正式比赛,在如此恶劣的一个场地上取得一个2比0的成绩,可以了,也算是交够功课了。总得对新帅抱点希望,有希望,他才有半条命呢!

  新浪体育独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。


网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关专题:国足热身赛专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有