跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

扬子晚报:大头被“逼出”的新彼岸

http://sports.sina.com.cn  2009年07月09日05:33  扬子晚报

  大头李玮峰说自己的韩语只学了几个简单的词,应付球场上的那点够用了。我认为他有可能是故意的。

  在中超呆久了,你就会习惯中超的思维方式,“每吃一张红牌,球迷和媒体的口水几乎可以淹死我。在这里,反正我什么都不懂,反而能正常发挥水平。”他狡猾地说。

  大头不积极学“思密达”,以便看不懂当地报纸,也就受不了舆论的影响。这办法牛。更牛的是他现在让当地韩国人竞相学说中国话,所以说,大头出国,不仅是给中国足球搞形象工程,还顺带交流文化,这年头,一个踢球的能做到这份上,善莫大焉。

  6个月前,快没有球踢的大头一分钱租借费不要,出走韩国,几乎无人搭理,有点自生自灭的味道。

  6个月后,从中超弃儿,变身英雄,一个球员的转变能如此巨大,原因何在?是我们当了不识和氏璧的楚武王,却让韩国人成了变废为宝的楚文王?

  大头在采访中几乎没有直接说一句中国足球环境不好的话,他真是个聪明的大头。

  但他平心静气提及的那些形容韩国足球的没有任何修饰辞藻的话,却是句句切中中国足球的软肋。

  “大家拼命,所以我也拼命……”“终于找到了可以安静踏实踢球的环境……”“联赛执法保持严谨并且前后一致……”

  就像失恋的人找到新的彼岸,不用靠数落从前的不是来贬低前男友,只需要描绘一下现在的幸福,效果就到了。

  长着一个硕大的脑袋,不光是用来争顶头球的。他已经很会动脑了,尤其是应对媒体,而某种程度上,这也是从前吃太多亏学乖的。

  大头出息了,这是一个人异乡孤身打拼的结果,这是碰上了一个有知遇之恩的好教练,又在一个良性发展的环境里学会独立思考的结果,这更是脱离了中超酱缸文化的结果,却都是给逼的。


网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

更多关于 李玮峰 的新闻

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有