竞技风暴

洋记者在十运:翻译配备略有欠缺 老外都很敬业


http://sports.sina.com.cn 2005年10月21日04:12 竞报

  本报记者李岩江苏南京报道 本次十运会共有149名境外媒体记者报名采访。据十运会记者接待处副处长姚晨介绍,在接待工作中最普遍的问题就是语言。另外,外国记者的很多采访习惯也与国内记者不尽相同。

  翻译配备略有欠缺

  贝尼基是一名捷克记者,此前一直在中国境内巡游采访,得知南京举办十运会后马上报名,但因没有收到组委会的传真而未按时寄来照片。当他抵达饭店时,由于贝尼基不会说英语和汉语,和工作人员比划了半天,谁都没有领会对方的意思,贝尼基只好先在酒店住下。第二天,组委会一名工作人员了解到贝尼基只会说波兰语和捷克语,但一时半会儿找不来翻译。这名工作人员想起自己的公公俄语不错,于是立即让老公公通过电话与贝尼基进行了沟通,问题这才得到解决。

  老外都很敬业

  这次组委会并没有组织专门针对外国记者的新闻发布会,但他们的敬业还是给姚晨留下了很深的印象。来自法国《V2》杂志的一名记者,开幕式前一天晚上才抵达南京,第二天清晨4点多就打车去无锡采访

乒乓球的比赛,在那里待了4个小时后又急急忙忙赶回南京的酒店乘坐班车去奥体参加开幕式。组委会每天都给外国记者安排了去赛场的班车,但他从来不坐,都是自己一个人提前出发,就为了能够早些进场,换领数量有限的内场背心。


发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约1,480,000篇。


 

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网