跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

世乒赛散发专属味道 德观众眼中中国队不及德国女队

  记得著名篮球教练王非说过:近几年国内的篮球队只有广东队与非广东队之分。意思是说,广东队实力之强已成一枝独秀之势。采访世乒赛两天才发现,这里也只有德国队与非德国队之分。

  这样说当然不是指德国队的实力鹤立鸡群,而是在组织者眼中,只有德国队玩的才叫玩,别的队通通懒理,以至于大赛越来越有“仅为德国队服务”之势。

  开赛前一天,德国男女队召开了一次新闻发布会,许多中国队记者蜂拥而至,都想听听中国男队最大的夺冠劲敌说些什么。没想到坐下一听,才发现发布会竟然不设英语翻译,全程德语自讲自问,弄得到场记者面面相觑。发布会散场后,一班本土记者兴高采烈地走了,留下的是“非德国记者”在苦苦询问发布会内容。

  开赛前,不少志愿者都会在媒体席派放上场名单等资料,但通常记者拿到的都是德国队的对阵表。羊城晚报记者曾要求要一张中国队的出场名单及对阵表,但志愿者满嘴带笑叫“等一等”,但一去就不复返。大会派发的秩序册,封面正中是大大的德国当家球星波尔(微博)的比赛照片,下面是德国男女队全体队员照片,整本秩序册就像是德国队的介绍册。内容当然也以德国队为主,介绍德国队的竟然占据10页,包括中国队在内的“国际球星”只占了8页———要知道,德国队除了波尔及稍有名气的奥恰诺夫外,其余的都排名不高、鲜有人熟悉。

  对球迷而言,这种倾向性就更明显了,只要有德国队(无论男女队)的比赛,上座率几乎都超过七成,而德国队的比赛一结束,场内观众立马少了大半。比赛头天,中国队的吸引力还不及德国女队打波兰队。

  看着那些有节奏为己队击掌助威的观众,觉得他们非常可爱———自己球员打得好不好,都会有掌声,或助威或鼓励;对于对手,打出好球也会有掌声,即便他们赢了“自己人”,也绝不会有骂声及不文明举动。倾向性很明显,但绝不会不文明,这样的“德国队与非德国队”,还是很让人接受的。

  羊城晚报特派记者 周方平

  (发自德国多特蒙德)

分享到:

更多关于 世乒赛 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有