跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

王宝泉赢泰国一波三折 翻译闹笑将名字错译王宝强

  昨晚,中国女排赢泰国赢得一波三折,心理痼疾暴露无遗

  本报记者 王刚

  中国女排的主教练是谁?王宝泉?还是王宝强?

  昨晚,女排大奖赛香港站的比赛拉开序幕,中国女排首战遭遇老冤家泰国女排。在赛前的新闻发布会上,翻译闹了一个小笑话,把中国女排主教练王宝泉的名字错译成了电视明星“王宝强”,引得哄堂大笑。

  笑话无伤大雅,但比赛结束后,王宝泉实在该让女排姑娘们每个人都把王宝强扮演的许三多的那句“不抛弃,不放弃”罚抄100遍,因为在比赛中习惯性掉链子的女排姑娘们现在最需要弥补的,不是技术上的缺陷,而是心理上的漏洞。

  虽然面对一些欧美对手,中国女排如今输球都成了习惯,但我们一直聊以自慰的是,女排姑娘们在亚洲还是首屈一指的。

  但自从去年的女排亚锦赛上,泰国队决赛战胜中国队夺得冠军,并导致前主教练蔡斌下课后,泰国女排俨然成了中国女排在亚洲的一个冤家,也让我们对女排在亚洲的地位首次产生了怀疑。

  此番中国女排再次与泰国队的比赛,不仅含有复仇的味道,更是对中国女排实力的一次考验——大家都想知道,去年输给泰国,是马失前蹄?还是实力不济?

  也因此,对于王宝泉来说,此次大奖赛的几个对手中,输谁也不能输泰国。在中国队近几次封闭备战时,他都会强调队伍对泰国队的情况进行了针对性准备,可见对这个对手的重视程度。

  只是昨晚的比赛开始后,似乎去年失利的心理阴影犹在,女排姑娘们一开场就被泰国队打爆了——

  在首局前半段14∶14平的情况下,中国女排莫名其妙地阵脚大乱,结果以16∶25大比分输球。

  第二局开始后情况也没好转,一些看上去难度不大的球,也都让对手轻易得分,结果很快就以12∶19落后。这也让现场观战的香港球迷们有些看不下去了,很明显,女排姑娘们心理上出了问题。

  直到王宝泉叫了暂停后,姑娘们方才缓过一口气,头脑似乎也冷静了下来。此后,如梦初醒的她们开始了绝地反击。而另一边,也许是觉得中国队没有机会翻盘,大比分领先的泰国队有些松懈,结果王一梅的拦网和强攻连续命中让中国队神奇地后来居上,29∶27惊险获得关键一局的胜利。

  在度过心理危机之后,中国队回到了正轨,原本漏洞极大的一传、拦网和防守等各个技术环节突然间“突飞猛进”,和前面判若两队,顺利取得了后两局的胜利。

  赛后,王宝泉说:“泰国这支队也算熟悉了,每次和他们比赛,也都进行了认真的准备。但这场比赛,我才感觉到中国队以后真的很难……”

  王宝泉的话意犹未尽,他确实应该觉得难,因为在欧美诸强崛起的当今排坛,中国女排在没有了身体优势后,如今在心理上也问题重重。王宝泉现在最该做的,就是给女排姑娘们治治心理病。


相关专题:2010年世界女排大奖赛专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有