跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

英羽球协会主席:历史让我们与众不同 百年全英欢迎你

http://sports.sina.com.cn  2010年03月12日11:12  体坛周报

  记者李婷伯明翰报道

  在经过了长达半年的筹备后,伯明翰终于迎来具有历史性意义的百年全英赛。作为东道主,英格兰羽毛球协会主席约翰·哈弗斯发出了这样的邀请:“欢迎大家来到百年全英,希望今年带给所有人一个不一样的全英赛。一百年的历史,这便是我们不一样的地方。”

  在自己的少年时代,约翰·哈弗斯就已经是全英赛的观众了,作为运动员,他还曾经参加过1950年代的全英赛,退役后就为英格兰羽协服务的他见证了从1947年到现在全英赛超过五十年的历史:“我自己就是百年全英的见证人,虽然以前几十届没有机会参与,但是前人留给我们的东西是值得骄傲的。”

  全英赛之所以能够经历百年的风云,约翰·哈弗斯表示这和英国人喜爱羽毛球的传统分不开:“毕竟羽毛球是在英国起源的,很多家庭都有观看全英赛的传统,即便现在很多人不是非常热衷于打羽毛球,但是他们的父辈、祖辈都曾是全英赛的观众,所以我们从来不担心没有人关注这个比赛,有观众关注,有赞助商支持,比赛自然会进行下去。”

  全英赛能够吸引全世界最著名的球星参赛也一直是哈弗斯引以为傲的地方:“很多欧洲球员都把全英赛看得和世锦赛一样重要,而亚洲顶尖的球员也都不会错过这个世界上历史最悠久的赛事,因为一直能够保持最高的水准,所以全英赛的竞技性也是很多赛事无可比拟的。”而让哈弗斯稍有遗憾的地方是,全英的比赛地从伦敦的温布利体育馆迁到了伯明翰的室内体育馆:“很多人会觉得这样一个悠久历史的赛事搬了地方就变了味道,我很能理解他们的想法。”不过,哈弗斯想起1993年全英赛从温布利搬走的那一幕:“推开厚重的大门,我站在体育馆往下看,当灯光环绕着整个球场,我知道我们会越走越好。”

  为了迎接百年这个特殊的时刻,全英组委会还安排了许多很特别的环节。据英格兰羽协赛事主管艾德里安介绍,这届全英赛将有三万人以不同的身份参与其中:“不管是运动员、记者、裁判、工作人员,还是观众,每个人都可以在这里体会到不同的感受。”

  在艾德里安的指引下绕场一周,观众席的外围,组委会的确安排了许多互动环节,有测试击球速度的小设备让观众一展身手,也有羽毛球历史的介绍展板,而最受观众喜欢的自然还是球员的签名区,在赛前,组委会总会安排一名全英赛冠军为小球迷签名。在全英赛混双冠军本土球员罗伯特森的签名会上,就排起了长龙,许多孩子拿到签名后就蹦跳着去跟父母炫耀了。

  而12日中午,组委会方面还安排了有球星参与的慈善活动,包括皮红艳、周蜜在内的球员都将捐出自己签名的球拍或者球衣进行拍卖,所得款项将用来帮助贫困地区的孩子上学和生活。百年全英的纪念活动则将在决赛日到达一个高潮,赛前除了会有一个小型的表演之外,许多历届的全英赛冠军也会出席最终的决赛。对于百年全英,约翰·哈弗斯表示:“这样一个具有历史意义的比赛,我们肯定会一直延续下去,它不仅是英国的一种荣耀,更是世界羽毛球发展过程中不可或缺的一笔。”


网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关专题:2010年世界羽联超级系列赛专题 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有