跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

从蹦单词到说儿歌--李佳军异国执教生活面临挑战

http://sports.sina.com.cn  2009年09月23日12:25  中国体育报

  “Finish?”一队员仰头问主教练李佳军。

  “Yes,finish……”李佳军点点头。

  这是李佳军与哈萨克斯坦队队员交流的方式之一——蹦单词。

  因为李佳军,哈萨克斯坦队在国际滑联短道速滑世界杯北京站的比赛中得到了关注。

  李佳军现任哈萨克斯坦国家短道速滑队主教练,这是他第一次率队征战国际大赛。在本站世界杯比赛中,哈萨克斯坦队并无抢眼表现,8名队员无一人进入后两天的资格赛,这个结果不出乎李佳军的意料,因为这批孩子刚接受了两个月的专业训练。

  哈萨克斯坦队是一支年轻的队伍,最小的16岁,最大的超不过21岁,参赛的8名选手中有3人还未中学毕业。在首都体育馆外,8名选手看上去比实际年龄还要小一些,尤其是两名女选手更显娇小。两个月前,当李佳军踏上从未去过的哈萨克斯坦国土时,这8名选手马上就被送到了他的面前。

  “我到那里后发现,他们只会滑冰,其他的都不会。打比方说,带他们做力量训练,他们什么都不懂,女孩子连40公斤的杠铃都蹲不了,刚开始脖子疼、腿也疼。他们不知道什么是‘上强度’,什么是‘训练周期’,要训练就只会滑冰,其他几乎一片空白,包括吃呀、营养什么的都不知道。这个队伍目前只有我、领队和一名助理教练,没有队医、没有科研、没有按摩也没有翻译。”在世界杯比赛间隙,李佳军在接受本报记者采访时无奈地说。

  据领队阿汗介绍,当初哈萨克斯坦滑冰协会向中国冰协提出聘请教练的申请时就曾表达了对李佳军的渴望,“我们的办公室里都有李佳军的照片”,他说,“他很有名,我们都知道他。”

  短道速滑队并不在首都阿斯塔纳,而是在一个很小的镇上,在那里李佳军住在国家队为他安排的宾馆里,每天或有车接他或打车到训练馆训练。刚到的第一个月最让李佳军不得其解的是:国家队似乎是一个开放式的训练环境——除了国家队队员外,还有一些9岁、10岁的小孩子,无论技术高低就跟着他们训练,没人制止也没人向他们收费。据他推测,这也许是协会为推广这个项目的手段之一。

  由于国家队的训练馆尚不具备训练所需的条件,一个月前李佳军带着队伍到了气候与冬奥会比赛地比较接近的长春训练。“他很职业,”阿汗说。虽然没有翻译,但“通过英语单词、眼神、肢体语言”李佳军将自己的训练意图比较准确地传达给助理教练,然后由助教翻译给全队队员。不过,有时候李佳军也很苦闷,助教的英文水平有限,不能将他的意思完整地传达给运动员,所以他不得不学习俄语。

  虽说是国家队,不过队员们并没有统一住宿,每天都是走训。最让李佳军感动的是,队员们对训练非常主动积极,这也让他对这支年轻的队伍充满了信心,尽管这支新组建的国家队面临的困难和挑战重重。每天训练结束后,李佳军或看看电视、或做做运动、或在小镇转转,然后回到房间开始想训练计划。

  “做运动员的时候已经习惯了一个人,这样也挺好,可以将更多的心思放在训练上。”李佳军说,“这个小镇上没有中国人,也没有中国餐馆,所以学习语言的环境很好,训练结束时他们就教我像说儿歌一样的东西,现在我能说一些简单的了。”

  阿汗说,队伍目前在考虑为李佳军聘请一位翻译。他还介绍说,聘请李佳军是为哈萨克斯坦国家队做长期的准备,而不是眼前。他透露说,2012年在哈萨克斯坦举行的亚冬会将会是一个检验成果的分水岭,如果哈队战绩不错,将与李佳军继续合作。


网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关专题:2009-2010赛季短道速滑世界杯专题 

更多关于 李佳军 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有