新快报讯 5比1赢得酣畅淋漓,而且战胜了排名比自己高14位的艾伯顿,梁文博有充分的理由好好庆祝一下。不过媒体就是这样,有时显得过于挑剔。
纵观整场比赛,梁文博攻防节奏掌握得恰到好处,屡屡上演的长台进攻好戏一次次帮助他打开局面,而零星出现的失误也并没有造成不可挽回的恶果。但是赛后的新闻发布会上,又有老调重弹的记者向艾伯顿提出:“梁文博是以进攻擅长的选手,但攻强守弱的短处也很明显,你在比赛中为什么没能加以利用?”
现场翻译一时紧张,就直接将“短处”一词翻译成了“shortpoint”。艾伯顿反应很快,机智幽默地回答了这一问题:“我并不认为他在比赛中有什么‘short’的地方。唯一‘short’的恐怕是他的袜子。”话音未落,会场已经笑成一团。
笑声中,记者们送走了艾伯顿,迎来了主角梁文博。有好事的记者一抓起话筒就忙不迭地提问:“刚才艾伯顿说到你的袜子太短了,你有什么看法。”
不明就里的小梁顿时丈二和尚摸不着头脑,看了一眼自己的袜子很诚恳地说:“袜子挺好的啊,我自己买的。”