第一天训练,张越红和翻译按日程表上标明的时间,提前十五分钟赶到球馆,推门一看就愣了:其他队员已经在整齐有序地做准备活动,而且像是已经练了好一会儿。张越红的第一反应是自己的表慢了,翻译也吓了一跳,她比张越红更了解日本人多么不能容忍迟到。
情急之下赶忙询问领队,回答是:对不起,别紧张,这些球员都是自觉早来的。九点半训练,她们八点半就会到,下午两点半训练,她们一点半就来。
了解情况后,张越红陷入两难。等人家都热身差不多了你才来,似乎有些不合适;可明明九点半开始训练,早来一个小时是不是太夸张了?
考虑之后,张越红决定折衷:每堂训练提前半小时到,充分利用那半小时做好热身。
把握好上课时间是艺术,张越红还发现掌握何时下课的火候也是学问。
第一天教练宣布训练结束,张越红停下来转身要去放松,忽然发现日本球员没一个停下来的,她只好跟着一起练,越练心里越纳闷:难道还要再自觉延长一小时再走吗?
“不要再加练了!”教练说了第一次,没人应。“不要再加练了!”教练又说了一次,还是没人应。直到教练说第三遍“不要再加练了!回去休息吧!”那语气就像在求大家不要练了,队员才陆续停下来,一路小跑去放松身体。张越红说:“估计这就是她们的传统,体现了日本的女排精神吧!每到那时我都会想起那句‘态度决定一切’。”
张越红是个痛快人,说话办事都是直去直来,刚到日本时,她一时很难理解和适应日本人的这种行事方式。
“和中国相比,日本训练强度并不大,但队员精神更加集中,更踏实。训练中看到很多球几乎没难度,日本球员却打得津津有味,眼神专注,垫一下球还要认真地喊一声‘是’或‘对吗’,我觉得特别夸张。”
不过张越红慢慢明白了,这就是日本人的文化,是她们的生活态度:能力可能有限,但会非常认真,即使是简单的事,我把它做好,一样可以赢得尊重。
“他们对备战抠得可细了,一个球一个球分析,分析完一遍又分析第二遍、第三遍。都准备完了还不踏实,总想着怎样能万无一失。碰到心情不好时,我也烦。”
当然,事情总有两面,慢慢适应了之后,张越红也尝到了日本人死抠细节的甜头:“每堂训练都有新东西,特别是球队的技术人员建立了庞大的数据库,针对对手每个球的不同特点进行分析,总结出一系列方法,从拦网的手形到防守动作,从线路的判断到拦防配合,非常细,很有针对性,到比赛的关键球时就发现准备的东西很管用,平时做的那些看似没用的功课,都能派上用场。”
“不到日本打球,可能我永远不能真正理解什么是‘细节决定成败’。”张越红总结说,在日本人的训练宝典上,和“态度”放在同等高度的,就是“细节”。