跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

郭晶晶回应暧昧T恤很雷人 与伏明霞公开道歉成对比

http://sports.sina.com.cn  2009年03月02日11:19  新闻午报

  7年前的2月22日,前“跳水皇后”伏明霞在广州出席一个商业活动时,就因为服装上的“不洁英文”引起了一场不小的风波,没想到现在郭晶晶竟然犯了类似的错误,自导自演了一场“T恤风波”。2月25日出现在秦皇岛国家游泳跳水训练基地揭牌仪式的郭晶晶,其身穿的白色T恤上一排英文翻译成中文意为“你若是单身就来夜店交际吧”。遭遇负面新闻,郭晶晶先以“不知道”打发,而后回应“这只是小插曲”。

  2月25日,郭晶晶与钱红等跳水名将亮相秦皇岛国家游泳跳水训练基地揭牌仪式,本来是件喜庆事,没想到因为郭晶晶的一件衣服而弄得满城风雨。郭晶晶当日一身休闲打扮,以素妆示人,而她身上的白色T恤更是简单到只有三行英文字,Late  nite lounge mingle if you're single。然而这句话经过细心的网友分析,其中文含义十分不雅,意思是“你若是单身就来夜店交际吧”。由于郭晶晶恋情稳定,又头戴奥运冠军光环,一下子,关于“脏衣门”的抨击铺天盖地,网友批判道,“意思不仅暧昧,而且很不合时宜”。媒体甚至搬出8年前的伏明霞写满不洁英文的裤子,将两件事相提并论。

  在上周末来到青岛参加某商业活动时,身背负面新闻的郭晶晶在机场就遭到了媒体的围追堵截,面对记者“你已经知道了‘T恤门’的事情吗?对于网上流传的T恤上的英文有何回应?”的提问,跳水女王的对此却只是轻描淡写以“不知道”三个字一笔带过。隔天,郭晶晶在该商业活动上又再次遭到媒体的逼问,这一次虽然郭晶晶没有再含糊其词,但她的回应也没有比之前更加郑重其事,她只是笑说“这只是小插曲”。其回应方式与当年前辈伏明霞公开道歉形成鲜明对比,再遭网友恶批。

  当天郭晶晶没有再穿错衣服,用一件黑色外套包得严严实实,但是对于这条负面新闻,郭晶晶却表现得一如既往的无所谓。她笑着说,“如果光是在乎这些负面消息,那我就不用管我的跳水了。这些只是小插曲,我的工作职责是跳水,和工作相比,负面的东西不会影响到我工作的心情。我是不会把情绪带到工作中去的。”

  从当天在商业活动上的表现看来,负面消息确实没有影响到郭晶晶的心情,她与队友们谈笑风生,把酒言欢。郭晶晶频频举起手中的酒杯,还向媒体表示虽然自己平时很少喝酒,但参加了不少庆功宴,免不了要喝点酒,还从没喝醉过。 

  在奥运后郭晶晶长期休假,近期才归队,对于郭晶晶自己所称的“工作职责”,她也已经很久没有进入角色。至于何时结束自己的“自我放逐”,郭晶晶声称目前身体尤其是视网膜问题已无大碍,近日已经开始了训练,预计5月份就可以复出比赛。○新报记者|丰彦|文 


网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

相关专题:跳水队征战2009赛季专题 

更多关于 郭晶晶 的新闻

    ·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有