|
|
林夕等香港艺人献歌奥运 北京奥运歌曲可能唱中文http://sports.sina.com.cn 2007年05月15日09:19 新京报
本报讯(记者贺文贾维实习生胡欣欣)昨天下午,香港乐坛4位重量级音乐人林夕、金培达、梁翘柏、陈少琪来京将其创作的两首奥运歌曲《梦想在望》和《生命之光》,提交给北京奥运征歌办公室。两首歌曲均为中文版,征歌办表示,奥运歌曲不排除有中文版的可能。 藏头诗唢呐体现中国味儿 《梦想在望》由林夕作词、梁翘柏作曲,《生命之光》由陈少琪作词、金培达作曲,两首歌均由周笔畅试唱。在昨天的仪式现场,播放两首歌曲的试唱小样。 在《梦想在望》的前奏和副歌的情绪制高点,都出现了唢呐奏出的高亢旋律。对此,梁翘柏解释,在构思奥运会歌曲时,唢呐就已经是自己中意的民乐器,“中国传统节庆的音乐常用唢呐,(它奏出的旋律)能让人感到莫名的振奋”。 《生命之光》的词作者陈少琪则将中国元素隐藏在创作形式上:填词用的是中国古代的文字游戏“藏头诗”。陈少琪透露,填词的时候,他就很想把“同一个世界同一个梦想”以及“北京欢迎你”放进去,但是又不能太生硬,最后选择了藏头诗的形式。 上述香港音乐人都曾创作过许多脍炙人口的华语歌曲,比如林夕被誉为“香港填词第一人”,金培达为电影《伊莎贝拉》的配乐荣获柏林电影节最佳电影音乐奖。 两首作品均为中文版 记者注意到,林夕等音乐人提交的奥运歌曲都是中文版。仪式现场,林夕坦言,自己还没有考虑过将歌词翻译成英文,他试图现场翻译一下,最后还是作罢,笑言难度比较大。 历届奥运会会歌的填词绝大多数是英文,北京奥运会的会歌最后会否锁定英文歌曲?入选的中文歌曲,会否考虑将其翻译成英文?对此,北京奥运征歌办相关工作人员介绍,奥运歌曲不排除有中文版的可能。无论形式如何,都会是有中国特色、国际水平的奥运音乐。 他介绍,目前参选的奥运歌曲未做区分,将由专家来划分参赛类型,如:火炬征歌还是主题会歌等。奥运会会歌肯定通过征集评选方式产生,要通过专家和大众的检验。 据其介绍,自今年1月第四届北京奥运征歌活动(北京奥运会前最后一届征歌活动)启动以来,征歌办公室已收到作品累计1万多件,其中有效作品800多件,专业作品的比例较往届有明显增加,有效作品中超过半数以上来自专业音乐人。 花絮 一市民递交8首奥运歌曲 林夕建议公众参选应避免“千人腔” 来自北京丰台的王大姐,昨天上午特地去了趟位于北四环中路的北京奥运大厦,希望把自己创作的8首奥运歌曲递交给奥运征歌的相关部门。不过,让她略感遗憾的是,奥运征歌办公室并不在此。她告诉本报记者,自己创作的歌曲包括奥运会歌、奥运志愿者主题歌等不同类型。目前,她创作的歌曲累计达180多首。 其实,像王大姐这样参与奥运征歌的普通公众非常多。 据北京奥运征歌办公室工作人员介绍,普通公众递交的作品以歌词创作为主。 “我跟其他所有人员都是一样,也是第一次写奥运歌曲,我们是公平比赛。”梁翘柏听了王大姐的故事后说。陈少琪也表示,专业音乐人除了写歌的经验比平常人丰富一些外,“更多的是凭感觉,把对奥运精神的感悟直接写出来就好了”。 林夕和金培达给普通公众征歌的建议很具体。林夕建议“一定要避免千人腔。很多人都会用同样的词语,比如说梦想啊这些字是逃不掉的,你要用你的文字让梦想变得不平凡”。金培达则说,要感动别人首先要能够打动自己。 本报记者 贺文 实习生 胡欣欣 相关新闻 李肇星填词奥运征歌落选 落选原因为制作上并非完整意义作品 本报讯(记者贺文)由外交部前部长李肇星作词、中国音乐学院教师吴军作曲的《同一个世界同一个梦想》参加了第三届北京2008奥运会歌曲征集评选活动。但遗憾的是,这首歌最终没能胜出。 据北京奥运征歌办公室工作人员介绍,李肇星和吴军合作的这首奥运歌曲,当时是由吴军寄给征歌办公室的,那是在2006年春节前的一天。 而吴军能给当时的外交部部长写的奥运歌词谱曲,全缘于自己的一个朋友,刚好也是李肇星的朋友。据说,歌词是李肇星在申奥成功后为奥运会专门创作的,创作的环境则是在从外交部去钓鱼台国宾馆开会的车上写成。第三届征歌最终产生了16件获奖作品,李肇星和吴军合作的《同一个世界同一个梦想》未能入选。据其介绍,当时递交的歌曲样带是由吴军自己演唱的,制作上并非一个完整意义的作品,所以最终未能入选。
【发表评论 】
|