不支持Flash

沈阳奥运志愿者北京培训 加强英语口语自觉责任重大

http://sports.sina.com.cn 2007年05月09日10:09  沈阳日报

  从5月2日到5月5日,沈阳姑娘、东北大学英语专业大四学生谢冰凌与14名沈阳同伴一起,在北京参加了奥运志愿者培训。5月8日,回到沈阳后的谢冰凌在接受记者采访时表示,尽管培训主要是为了加强英语口语,不过奥运第一课还是让谢冰凌更加深刻地认识到了作为奥运会足球联络员的他们,身上肩负的责任重大。

  22岁的谢冰凌是地道的沈阳姑娘,父母都是大学教师,作为英语专业大四学生,谢冰凌具有专业英语八级证书,因为英语口语能力出色,曾经在国际空中技巧滑雪比赛中为法籍教练做过翻译。对于已经获得保送研究生资格的谢冰凌来说,志愿者的工作势必会对学业有一些影响,但是谢冰凌认为,奥运志愿者其实是一个更好、更有实用价值的学习机会。

  据谢冰凌介绍,沈阳的15名奥运志愿者是在5月1日晚10时30分到达北京的,从5月2日到5月5日进行了为期4天的培训,5月6日返回沈阳。期间来自北京、青岛等地的59名志愿者参加了包括奥运比赛流程、媒体组织、奥运会通用知识、足球竞赛相关知识等方面的培训。

  培训的4天日程表安排得非常满,早上6时50分出早操,进行一个小时的体能训练,内容包括跑步、俯卧撑等。上午8时到中午12时、下午2时到4时30分进行专业培训,下午4时30分用英语进行讨论。谢冰凌说:“有的时候还用英语上课,总之就是要加强我们的口语。基本上都没有什么问题,就是在一些足球专业用语上大家有些陌生,但是经过强化大家都进步很大。”

  端正的态度成为贯穿整个培训过程的另一个主题,礼貌待人,处理好与各个方面关系成为一条规定深入每个人的脑海。

  在学习的过程中,谢冰凌表示自己对奥运的理解也更深了。她说:“上课的老师给我们讲过一个例子,以前在奥运会上曾经发生过因为联络员传达有误,导致球队迟到无法比赛的事情。作为奥运联络员,我觉得每个人、每个环节都不能有一点疏忽,都不能出错,如果说成为志愿者之初是兴奋、激动的话,那么现在就是感觉到责任重大,要竭尽所能在各个方面尽量完善自己。”

  对于未来可能出现的问题,谢冰凌也有了思想准备。她说:“来沈阳参赛的球队,很可能存在母语是其他语种的情况,英语发音不够标准。以前为法国教练做翻译的时候,他的英语说的就不是很标准,很难听清楚。但是经过培训,我有信心只要有半天时间就可以适应对方发音,准确理解对方的意思。”

  在提高专业知识之外,谢冰凌最高兴的是认识了许多志同道合的好朋友。她说:“我们是一个非常团结、有纪律有组织的团体,这4天的培训可以说是我大学4年过得最快乐的4天。”

  谢冰凌告诉记者,她建立了一个包括了沈阳全部15名奥运志愿者的QQ群,平时大家一起用来交流提高。她说:“我们都会努力的,不会给沈阳人丢脸。”

  本报记者 高寒冰

发表评论 _COUNT_条 
爱问(iAsk.com) 相关网页共约3,800,000
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash