跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

卡马乔翻译:中国很多人不懂规则 最难译的词是傻瓜

http://sports.sina.com.cn  2011年10月09日12:59  新浪体育微博
卡马乔的翻译周毅卡马乔的翻译周毅

  新浪体育讯 北京时间10月9日,中国足球队(微博)主教练卡马乔的翻译周毅此前接受了西班牙媒体的专访。尽管这位翻译在此前被中国媒体和球迷诟病,但是他的职业态度还是被足协和卡马乔所认可,这也是他能够继续担任卡马乔翻译的重要原因。

  周毅1977年出生于上海。他在9岁的时候移民阿根廷,在那里改名叫弗朗西斯科。他在接受媒体采访时谈了他担任卡马乔翻译的一些感受。包括作为一名长期旅居足球强国阿根廷的华人,他眼中的中国足球,球员和球迷,以及担任翻译时遇到的困扰。

  媒体问:你怎么学的西班牙语?

  周毅:我是在阿根廷学的。我9岁的时候就和父母一起去了阿根廷,并在那里一直生活到25岁。在这个期间,我学会了西班牙语。

  媒体问:你本来姓周,到了阿根廷之后为什么改名叫弗朗西斯科呢?

  答:大多数中国人到了其他国家都会取一个当地的名字。在中国,我们也会给外国人取中文名字,这样更方便称呼。

  媒体问:你的全名里还有“帕科”,卡马乔会叫你“帕科”吗?

  答:不,不会。他就叫我弗朗西斯科。

  媒体问:西班牙教练组里就没有人叫你“帕科”?

  周毅:在阿根廷,他们都叫我“潘乔”。但在这里没有人叫我“帕科”。

  媒体问:你是哪支球队的球迷,弗朗西斯科?

  周毅:我喜欢河床队,我在阿根廷的15年里成了河床的球迷。上赛季我们不幸降级了,但我们很快会回到甲级。

  媒体问:那你有喜欢的西班牙球队吗?

  周毅:我一直喜欢皇家马德里。

  媒体问:你对球员时期的卡马乔有印象吗?

  周毅:我在阿根廷看过皇家马德里和西班牙国家队的一些比赛,我记得他在1986年参加世界杯的情景,还记得他在球员时期最后几年的一些情况。

  媒体问:那你记得他的踢球风格吗?

  周毅:他是一名作风硬朗的后卫,特点很鲜明。

  媒体问:在他当教练之后,你还关注他吗?

  周毅:我主要看的是他带领西班牙队参加日韩世界杯的比赛。

  媒体问:在卡马乔来中国之前,你有没有在中国足协工作过?你是怎么得到卡马乔翻译这份工作的?

  周毅:那个时候他们在招人,于是我就联系到中国足协毛遂自荐。后来我就得到这份工作了。

  媒体问:你以前有没有做过翻译?

  周毅:做过。我认识阿根廷体育界的人,包括足球和篮球方面的。当他们来中国的时候,他们常常会找我做翻译。

  媒体问:哦,那马拉多纳来中国的时候你就是他的翻译了?

  周毅:不是,马拉多纳没有找我。不过我帮阿根廷篮球队做过翻译。

  媒体问:做卡马乔翻译的感觉和当时有很大不同吗?

  周毅:是的,足球教练通常都很有个性,在世界各地都是这种情况。

  媒体问:在和教练的交流当中,你觉得什么是最困难的?

  周毅:交流方面没有问题。最大的问题是,中国人缺乏对现代足球的认识,他们还有很多东西需要学习。

  媒体问:中国人缺乏什么东西?

  周毅:他们不像其他国家的人那样懂规则。

  媒体问:不懂规则!?

  周毅:比如说,他们对越位不是很懂。其他的还行。

  媒体问:越位规则对所有人的人都是难理解的。中国的国脚不懂越位吗?

  周毅:他们知道这个规则,但有时候他们会有很多疑问。

  媒体问:卡马乔在训练里都让你翻译些什么?

  周毅:他希望我尽快把他的意思准确传达给球员。从目前看来,球员基本上领会了他的意图,因为球队的表现有了改善。但双方有些习惯不太一样。

  媒体问:举个例子。

  周毅:中国人抢断的时候不够硬朗,他们在训练和比赛里不够投入,强度也不够。

  媒体问:他们训练的时候铲抢不硬朗?

  周毅:是的。

  媒体问:你会碰到难翻译的词汇吗?

  周毅:会,比如一些西班牙俚语。

  媒体问:什么样的俚语呢?

  周毅:我现在记不大清楚了。

  媒体问:举个例子?

  周毅:比如cabrón(傻瓜,蠢货)这个词

  媒体问:这个词很难翻译成中文吗?

  周毅:是的,因为当他说“快跑,傻瓜”的时候,他是用一种亲昵的语气,用来激励球员,而不是侮辱他们,但翻译的时候很难体现这种感觉。

  媒体问:比赛过程中你也会传达教练的指令吧?

  周毅:是的,经常这么做。

  媒体问:我估计你得经常喊叫才行。

  周毅:是的,我的叫声得比教练还大,因为我要让球员们听到我的声音。

  媒体问:你在比赛和训练中翻译得最多的足球词汇是什么?

  周毅:“压力”、“紧张起来”、“注意配合”。卡马乔经常会重复这些。

  媒体问:你有没有碰到不懂的足球词汇需要向卡马乔学习?

  周毅:任何一项工作都需要持续不断的学习。我现在记不清具体的例子了。

  媒体问:卡马乔会在中国取得成功吗?

  周毅:这对中国足球来说是一次很好的体验。西班牙足球是世界足球的标杆和镜子,全世界的人都在谈论西班牙足球。中国通过卡马乔这样一位西班牙教练接触到了最好、最先进的足球理念。

  媒体问:中国球员一般会说些什么?

  周毅:中国球员话不多。他们就是训练、比赛,但话不多。

  媒体问:卡马乔对他们有什么要求?

  周毅:他对球员要求很多,而且提出的要求越来越多。球员们必须尽力按照他的要求去做。

  媒体问:其间有没有出现过气氛紧张的情况?

  周毅:没有,从来没有。一切都很顺利。

  媒体问:你们和中国足协之间的沟通没问题吧?

  周毅:是的,没有任何问题。

  媒体问:中国会打进世界杯决赛圈吗?

  周毅:当然会了!做任何事情都必须有坚定的信念。

  媒体问:卡马乔会进入中国足球史册吗?

  周毅:他已经进入历史。我们将会谱写中国足球的新篇章,为此我们大家要齐心协力。

  (KKGonzalez)

分享到:

更多关于 国足 翻译 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有