新华网北京9月9日电 特写:盲人足球运动员上演“雨中曲”
新华社记者王昊飞
阴霾的天空,袅袅的雾气,雨,淅淅沥沥地下。
静谧的赛场,谨慎移动的球员,仅球囊内的发生器铛铛作响。
雨滴轻轻地落在他们的面颊上,局促而碎裂,他们看不见,却享受着大自然的甘露。
在这甘露的浸润下,场上对阵的韩国球员和英国球员都情不自禁地舞动起来,在湿滑的5人制足球草皮上联手上演“雨中曲”。
他们的舞步远没有金凯利那样自如唯美,却透着生动与质感,他们的一举一动都要靠听力支配,亦靠细雨点缀。
抢断,带球,过人,射门——细雨的节奏给他们带来了比赛的音符,他们沐浴着雨滴、触摸着雨帘,听皮球在水、草之间摩擦,然后完成着自己的动作。
第24分钟,英国队进球了,大卫踩着他的英伦舞步率先打破僵局。
第26分钟,韩国队也进球了,许锡以奔放的韩国热舞将比分扳为1:1平。
湿滑的场地,令原本攻防转换间谨小慎微的他们在完成动作时更无法得心应手,索性,让动作做得更夸张一些。
英国队的希尔在一次拼抢中跌倒了,但他依然展开双臂摆出滑翔机一样的造型,孩子般享受着惯性和湿润草皮的摩擦力。
韩国队的李振源忽然找不到球了,因为皮球被水滞在草皮上,他忙乱间浑身扭动,左右摇摆。
现场播报员不断提醒看台上的观众保持安静,但即便她不提醒,也没有人哄笑。
不断有球员受伤,不断有人爬起,细雨令他们在阵痛之后更加亢奋,舞步节奏感也愈发强烈。
看台上的观众轻轻地呼吸,低声地唏嘘,仅在射门的一刹那情不自禁地击节叫好。
足球是超越国界的语言、游戏,球员们双目失明,却仍不失对这项运动的渴望。习惯了烈日暴晒下的训练与比赛之后,9日上午,北京的天空为他们送来了清风与细雨。
虽然韩国队和英国队分别在7日比赛中各自负于对手,但两队球员并不在意单纯的功利胜负,他们更钟情于享受运动的过程与快感。
风依然在拂动,雨已经渐渐停歇,最终,英国队以2:1战胜韩国队。
湿漉漉的球衣,已分不清是汗水还是雨水。两队球员各自排成一队,向观众致意。
掌声,欢呼,人们热情地为这场历时50分钟的“雨中曲”报以心灵的共鸣。(完)