竞技风暴

阿里汉给全国球迷的一封信:国足在正确的道路上


http://sports.sina.com.cn 2004年11月22日18:24 新浪体育
阿里汉给全国球迷的一封信:国足在正确的道路上

阿里汉踏上了回家的路,中国足球的路呢? 查看全部体育图片 循环图片

  新浪体育讯 11月22日下午北京消息,前中国国家队主教练阿里汉结束他在中国的执教历程,踏上了飞往德国的飞机,历时两年的中国足球“汉家军时代”就此终结。阿里汉直至最后都不承认他在中国的执教经历是失败的,并且还给全国球迷的一封信作为他的临别感言,信件全文如下:

  亲爱的球迷们:

  首先,我和你们大家一样,对于中国国家队没能获得参加2006年世界杯足球赛的资格感到十分的遗憾和难过。作为中国国家队的主教练,我要对此负责。但是我相信我们的队伍在2004年表现还是相当出色的,应该给广大球迷也留下了深刻的印象。我们获得了亚洲杯的亚军,在23场国际比赛中只输了2场。

  在我执教中国队的这两年中,全中国球迷的热情及对球队的支持给我留下了极深的印象,无论是在北京、广州、武汉还是天津,我们的每一个主场,球迷的支持不仅仅给中国队,也给了我本人战胜对手的信心和勇气。我必须要说,没有球迷的支持,我们永远也不会取得成功。我非常感谢球迷对我们的支持。

  我很清楚对球迷来说很难接受中国队被淘汰的事实,这也意味着在今后的两年中中国队将没有什么重要的赛事参加。但是作为一个有着20年执教职业足球经历的教练,我觉得我有责任呼吁大家继续对中国国家队给与支持。因为大家应该相信我们的队伍正在正确的道路上成长,我们的队员也已经尽了他们最大的努力去为国拼搏。请相信我们的队员,他们都是刻苦训练的好小伙子。

  最后,这可能是我和中国足球,也是和中国球迷说再见的时候,我再次感谢球迷对于我们队伍这两年来的支持,并祝愿中国足球前途似锦。请记住,只有拥有你们永远的支持,中国足球才能真正取得成功。

  你们真诚的

  阿里汉

  2004年11月20日

  附阿里汉致球迷信英文版:

  Farewell words of Arie

  November 20th, 2004

  Dear football fans of China,

  First of all, I would like to say that I share the same sorry and sadness with you for China national team failed to qualify for the next stage of 2006 FIFA World Cup Germany. I will say I am responsible for this failure as the head coach of China national team. But I believe our team played a really good year in 2004 that shall also give you a fantastic impression. We got the runner up of the Asian Cup and only loss 2 games out of 23.

  During my two years coaching in China, I was so impressed by the successive support from the fans all over China. Beijing, Guangzhou, Wuhan, Tianjin…, each city gave not only myself but the whole team the confidence and courage to win our opponent. I must say, without the support from the fans, we will never be successful. I appreciate a lot for what the fans done to support our team.

  I am fully aware the difficulty for the fans to accept China team failed to qualify for the World Cup, which means in the next two years China national team will have no major tournament to play. But as a professional coach for more than 20 years, I feel I have the obligation to call on your forever support for China national team because you should believe our team is progressing on a right way and our players have already tried their best to fight for the country. Please trust our players because they are really hardworking and good boys.

  Finally, it is the time for me to say farewell to the football fans and to China. I would like to express again my appreciation and wish Chinese football a bright future. Please remember, only with your support, Chinese football can develop further.

  Yours faithful friend

  Arie Haan

声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。


 

评论】【体育沙龙】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】 【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二


彩 信 专 题
维他小子
营养健康维他小子
张惠妹
激情火爆性感阿妹
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信


史上第一双Blazer


尼克斯特别版


Nike Aloha Dunk


日版577冬季来袭


第三届高中篮球联赛
 

组建属于自己的团队
 
 



新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网