跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

皇帝变身老北京只为中国球迷 不吃炸酱面已然扎根

http://sports.sina.com.cn  2009年08月26日10:37  体坛周报

  担任主持的“黑人”陈建洲,在鼓动朝阳体育馆里上千名为勒布朗而来的球迷,让他们统一口型,统一嗓门,呼喊“LBJ”,LBJ就是勒布朗名称缩写,中规中矩,可几分钟后,口号变了,陈建洲站在球场中央,清清嗓门,再一次发出号召:勒布朗喜欢让你们叫他“老北京”,等会儿我们一起喊,“老北京,MVP”,好不好?

  LBJ就这样变成了老北京。

  最容易和“老北京”进行组合的后缀,通常是炸酱面,其次可以是豆汁儿,卤煮,灌肠,炒肝,驴打滚,豌豆黄,芥末墩儿……总而言之不会是詹姆斯皇帝变身老北京只为中国球迷不吃炸酱面已然扎根 ,就像无法想象LBJ炸酱面是什么一样。可年年来中国,在皇城根下走了几遭,得有点入乡随俗,主随客便的意思,于是LBJ顺理成章地成了老北京,就像KFC成了开封菜。这“老北京”吆喝起来,比LBJ多的何止是满口的京韵,还是满坑满谷的人气,千山万水的距离,克利夫兰到中国的迢迢远洋,轻轻松松就融合在浓浓情意的吆喝声中。

  中国球迷一向有很出色的创造力,给NBA球星附加中国式绰号,在网上从来不遗余力,比如奥多姆在球迷里就被昵称为“喇嘛”,穆大叔也是独有的中国式创造,可还从来没有谁的中国式绰号能有这么鲜明的地域性和文化性,勒布朗算是后发先至。“老北京”其实前两年就叫上了,但真正在大庭广众之下,如此旗帜鲜明地拥护自己的绰号,今年算是个开端。今年是勒布朗第五次来中国,作为2003年的新秀,他赴华的次数即使不是所有NBA球星里最多的,起码是频率最高的,从2005年开始,每年做客,而从第一次踏上中国土地开始,他其实已经意识到,无论作为一名球员,还是LRMR公司的CEO,这片在2003年以前和他没有任何联系的东方国度,将是他和他的商业帝国最值得开发的金矿。

  我在克利夫兰的同事鲍仁君,曾经应勒布朗的请求,在2008年之前,担任过他的中文老师,每次勒布朗稍得空闲,就在鲍老师的指导下,苦心学习中文,努力之下,小有所成,这件事,让鲍老师和勒布朗以及他的团队,都形成了良好的关系,勒布朗学中文,也上了克利夫兰的主流报纸。只可惜球员勒布朗和CEO勒布朗,日理万机,加上中文的博大精深,令他无暇深入,最后不了了之,但最可惜的是,在2008年奥运会之前,有记者希望勒布朗能够展示一下有限的中文能力,也被他以委婉的借口推辞,我们终究是没能欣赏到鲍老师的教学成果。

  在这次的记者会上,有一位同仁,说“勒布朗今年才25岁……”,立刻被他纠正,“其实我才24岁,离25岁还有几个月时间”。24岁的勒布朗,心智极其成熟,行事极其稳健,眼里容不得一粒沙子,不管是别人的还是自己的,这是商人式的审慎,所以在训练营上被扣篮这件不大不小的事儿,还闹出了一阵子风波,所以他在没有纯熟地掌握中文前,宁愿闭口不说。但在中国充分挖掘自身商业价值的过程中,没有密切的联系纽带,就缺乏直接的亲民效应,于是“老北京”应运而生,这是贴近球迷,开拓市场,洋为中用的必需品。

  这是NBA球星的本土化策略,也是最直接最有效的自我营销方式。在本身已经赢得中国球迷认可的同时,再进行中国元素的附加,自然是锦上添花。之前科比和克里斯·保罗,也都有类似举措。科比在中国,说了几个中文词儿,还在活动现场,现学现卖“好球”一词,虽然他在回应我提出的学习中文的问题上,坦承难度太大,但也已经尽力融合到中式环境;保罗这次在中国,他的球鞋上被赋予了抽象的赵云形象,把他和蜀中大将捆绑在一起,也有着新鲜的韵味。

  而他们几位的新款球鞋,也都无一例外地推出中国版,保罗的鞋上有赵云,勒布朗的鞋上有四合院,这在美国之外,怕是也不多见。

  勒布朗的职业生涯还很长,“老北京”还会一年年地继续穿梭大洋两岸,他不需要去尝真正的老北京炸酱面是什么味道,不需要知道金鱼胡同在哪儿,不需要了解北京何年建都,他不需要成为真的老北京,就凭这三个字绰号,他已经在中国扎了根。

   最专业最火爆 随时随地看NBA 上手机新浪网:nba.sina.cn

网友评论

登录名: 密码:
Powered By Google

相关专题:NBA专题

更多关于 詹姆斯 勒布朗 的新闻

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有