跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

申花09新赛季俨然小联合国 国际纵队竟需要六名翻译

http://sports.sina.com.cn  2009年02月08日09:51  解放日报

  本报讯 (记者 陈华) 如果您熟练掌握西班牙语、荷兰语、塞尔维亚语、保加利亚语、俄语和英语中的一门外语,不妨可以考虑担任上海申花队的“国际纵队”系列翻译之一。

  申花本赛季俨然小联合国。总经理吉梅内斯是乌拉圭人,技术总监法尔克斯是荷兰人,守门员教练来自波黑,外援小赫莱布是白俄罗斯主力国脚,后卫杨科是保加利亚边缘国脚,马克·米利甘来自澳大利亚。还没算上待定的外援中锋,申花昨天就开始招聘6种语言的随队翻译。

  申花的国际化,显然先从外国人的数量和种类做起。不过,欧洲豪门也极少有这样毫无规划的“八国联军”做派。语言不同带来的沟通不畅,只是最表面的问题,更大的未知数在于不同足球理念、不同足球风格甚至不同民族性格的撞击。


Powered By Google

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码: 匿名发表
flash

相关专题:2009赛季中超转会专题  中超积分榜

更多关于 申花 的新闻

    ·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有