新浪体育讯 北京时间8月27日消息,在韩裔新西兰少女高宝璟夺下LPGA-加拿大公开赛的冠军后,韩国媒体普遍用其韩国名字高宝璟(Ko Bo-gyung)来报道这个15岁少女,而非她的现用名莉迪亚-高(Lydia Ko),这引起了部分韩国球迷的不满。今天韩国时代网(The Korea Times)撰文呼吁,韩国媒体应当停止使用韩裔外籍球员的韩国名字,也不应该将她们的胜利看作是做韩国的胜利,这其中包括著名的韩裔美国球员魏圣美和金楚龙。
高宝璟1997年出生于韩国首尔,但随后她全家便移民新西兰,并取得了新西兰国籍。“一个新西兰国籍的选手怎么能成为韩国人?”一名韩国观众说,“一点意义也没有。大部分韩国媒体以及韩国民众都称韩裔的美国球手是韩国人,这就像泰国人称老虎-伍兹是他们的一样。”这位14次大满贯得主的爸爸是美国人,妈妈是泰国人。
与之相似的还有夏威夷人米歇尔-魏(Michelle Wie),因为是韩裔选手的缘故,韩国媒体普遍称她为韩裔美国人魏圣美而不是米歇尔-魏。而出生于加州的克里斯蒂-金,也常常被叫做金楚龙。但是2011年她们俩都在索尔海姆杯的比赛中代表美国队出战,摇着星条旗庆祝。
去年韩国的女子球员在世界范围内有34名选手取得了100个冠军头衔,但这其中包括了珍珠-申(Pearl Sinn)、魏圣美以及金楚龙的五场胜利。
对此,韩国时代网的文章认为这些情况的出现都不合理,不应该将韩国后裔称作是韩国人。在朝鲜战争刚结束时,人们会很欣慰看到海外的韩国人取得的各种成就,但是在现在亚洲成为第四大经济体以后,这样的观念应该已经过时了。
(Solvang)
|
|