跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

英语新政争论继续 有球员认为LPGA不应如此善变

http://sports.sina.com.cn  2008年09月11日09:39  新浪体育

  新浪体育讯 北京时间9月11日,韩国选手朴世莉对于LPGA短命的英语强制令给予了辩护,她在当地时间星期三说学习英语有利于了那些冉冉升起的国际明星。

  LPGA巡回赛的英语强制令规定:凡是在巡回赛上征战两年的选手都需要通过英语口语测评,否则将被禁赛。本周的贝尔精英赛(Bell Micro Classic)是英语新政推出之后,LPGA举行的第一场赛事。参与赛事的其他选手也表示支持巡回赛提升国际球员英语技能的目标,可是他们都不希望巡回赛禁赛的做法——禁赛的做法提出来之后不久,遭到了各界人士的广泛批评,结果快速被收回。

  美国选手史黛西-刘易斯(Stacy Lewis)力图进入LPGA巡回赛,她说自己觉得外国球手用英语发表感言一定会感到紧张。“我觉得你不能为此制订一条规则。”史黛西-刘易斯说,“我认为这是不公平的,因为我觉得你在这里立足是基于你的表现,而不是你讲什么语言。”

  去年11月份刚进入世界高尔夫名人堂,朴世莉回忆说11年前她刚到美国之时努力学习英语的情景。朴世莉表示对于那些不会说英语的年轻球手来说学习英语是重要的,因为她们可以在球场上谈论所取得的成功。朴世莉说:“她们都希望藏在阴影之下,因为她们不会讲英语,不想因此引起人们的注意。”

  LPGA巡回赛总共包括121名国际球手,她们来自26个国家或地区,其中45个是韩国人。今年亚洲选手赢得了四场大满贯赛中的三场。LPGA巡回赛发言人康妮-威尔逊(Connie Wilson)在星期三表示语言政策仍旧在制订之中,巡回赛希望球员能参与政策的制订。

  《高尔夫周刊》上个月报道说:LPGA巡回赛专员卡罗琳-毕文斯(Carolyn Bivens)曾经透露巡回赛原计划在俄勒冈州波特兰举行的萨弗维精英赛上与韩国选手一起开会谈论这个问题。可是批评者迅速表示这是歧视,特别是对亚洲选手的歧视。

  LPGA巡回赛的官员随后放弃了对英语讲得不好,无法应对职业/业余配对赛交流、媒体采访以及冠军致词的球手进行禁赛的计划。卡罗琳-毕文斯表示她会重新审核计划,其中不会包括禁赛的内容,尽管对不会讲英语的选手罚款仍旧是选择之一。卡罗琳-毕文斯同时向成员发出备忘录解释了新政背后的目标。她表示巡回赛并不要求球员的英语流利、精通,只需要应付几个特定的场合便可以了。

  英格兰选手乔安娜-海德(Johanna Head)表示球员与媒体顺畅的交流是重要的:“当一个球员取得胜利之后,她应该能讲流利的英语,这样她们就可以很好地交流了。”

  洛杉矶的雪莉-申(Shirley Shin)受雇于LPGA巡回赛,专门传授韩国选手英语。她表示LPGA只是想帮助球员而已。

  “你很难做到满足每个人——赞助商和球员。”瑞典选手卡琳-索丁(Karin Sjodin)在玉兰树林(Magnolia Grove)会馆吃午餐的时候说。她表示巡回赛“非常难让规则公平。”

  加拿大选手莎尔普(Alena Sharp)表示规则不是要“分裂球员”,她同时表示LPGA走回头路是“愚蠢的”,因为人们会怀疑这一举动的严肃性。“我们需要做一些事情。”莎尔普从练习场出来之后说,“我并不希望因此失去更多的赞助商。”莎尔普表示一些赞助商不满意冠军不能用英语致词,而另外一些赞助商很满意LPGA巡回赛终于让步,放弃了原计划。

  (小风)

不支持Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

网友评论 更多评论

已有 _COUNT_位网友发表评论  
登录名: 密码: 匿名发表

更多关于 LPGA 英语 的新闻

    ·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有