跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

尤纳斯心里有中国男篮 他清晰记得执教得每场比赛

http://sports.sina.com.cn  2009年09月11日10:12  篮球报

  尤纳斯忘了中国吗?答案是绝对的否定。就像尤纳斯在连续几天的采访中反复提到的一句话:“我在那里生活了5年。”而不是我在那里“工作”了5年、或者“执教”了5年,“生活”这个词显然范围更大、更有分量、同样也更富有感情。

  中国队的翻译郑诚是尤纳斯在中国结下的最好的一个朋友,郑诚也是尤纳斯家里的常客。使馆区附近通用的语言是俄语,到了那里,尤纳斯要给郑诚当翻译。

  也许你会觉得尤纳斯在当上了希腊队——一只水平更高的球队的主教练后就开始对中国篮球指指点点,这是一种“秋后算账”的行为。但是就像许多青春叛逆期的孩子和家长之间的矛盾——孩子总是不能理解家长的心理,如果不是爱之深,又何来责之切?

  值得记者庆幸的一个事情是——采访尤纳斯并不需要太高的提问技巧,在这几天的采访中,往往一个细致到让人难以回答、或者一个空泛到让人不知道怎么回答的问题,都能引起尤纳斯的长篇高论,这是他心中的中国情结在作祟。

  如果你偏要说尤纳斯忘了中国,那好吧,我可以用若干个细节反驳你——对于一个擅讲俄语、精通英语的欧洲人来说,汉语是何等拗口,但是当尤纳斯说起那些自己熟知的中国队员的名字时,发音清晰、舌头没有任何节绊,就像随口滑出一般。当尤纳斯提到哪年哪年的什么比赛中,也从来没有经过什么思索,几乎是脱口而出。至此谁还会指责尤纳斯的薄情寡义呢?

  也许希腊对于他来说是一个新的开始,但是关于中国的往事依然留在他的心中,这是确信无疑的。


网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关专题:中国男篮&CBA联赛专题 

更多关于 尤纳斯 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有