不支持Flash

绝对技术与绝对身体对抗 日本队戏称是在和男人踢球

http://sports.sina.com.cn 2007年09月18日11:20  东方体育日报

  本报记者 赵一智

  尽管在赛前对德国队的压倒性身体优势早已有了心理准备,但昨晚一打起比赛,瘦小的日本姑娘们面对德国战车的强悍依然表现出很不适应。下半场才打了十多分钟就被德国队门将“撞”下场去的前锋荒川惠理子甚至说,和德国队打比赛,感觉就像是在跟男人踢球。

  日本队曾在早先结束的两场小组赛中,先后在最后时刻逼平和战胜了英格兰和阿根廷,尽管她们表现出的不服输精神得到了所有人的赞叹,但身体素质方面的先天不足也早已在前两场比赛中暴露无疑。

  昨天她们迎来的是三个对手中最“吃身体”的德国队,身体上的弱势让她们只能疲于奔命,仅仰仗局部区域的人数优势来延缓对方强大的冲击力,不过即便在防守上启用了人海战术,

日本队也依然难逃落败的命运,与德国队过大的实力差距注定让她们难以复制前两场的奇迹。

  上半场一球落后,主帅在下半场不得已又换上了前锋荒川惠理子欲放手一搏。这位和日本男足国脚中泽佑二一样留着“爆炸头”的女前锋曾不屑地表示,她并不是因为崇拜中泽才选择了同样的发型:“他是后卫,我是前锋,我的职责是突破任何对手的防线取得进球!”然而昨天这位造型张扬的射手却在德式防线面前弱不禁风起来,下半场才换上去十多分钟就在对方禁区里被门将碰伤了。当时德国门将出来接球,没收住脚的荒川从她身边擦过,随后便倒地不起,被抬出场后再也没回来。

  赛后她称自己的腰被撞伤了,并表示跟德国队打比赛就像是在和男人踢球,即便轻微的对抗也没有胜算。在场上利用频繁传接球和德国人周旋的其他队员虽然不如荒川那么倒霉,一碰就伤,却也吃尽了身体亏:泽穗希扎着的辫子在争顶中被德国人撞散了,原步在和对方一记并脚后疼得哇哇大叫,上一场对阿根廷上演终场绝杀的永里优季在换下场时张大嘴巴夸张地喘着粗气,一脸痛苦状……此战过后也许日本姑娘们会明白,不掌握绝对的技术,就战胜不了绝对的身体。

  新浪与奥运官方实时数据提供商战略合作

发表评论 _COUNT_条 
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业管理利器 ·新浪邮箱畅通无阻
不支持Flash
不支持Flash